ويكيبيديا

    "par les représentants de l'algérie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الممثلين الدائمين للجزائر
        
    • ممثلا الجزائر
        
    • ممثلو الجزائر
        
    • من ممثلي الجزائر
        
    • كل من الجزائر
        
    68. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ٨٦- رسالة مؤرخة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    68. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ٨٦ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة.
    D'autres déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie et du Maroc, ainsi que par le Président. UN كما أدلى ببيانات ممثلا الجزائر والمغرب، والرئيس.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, du Sénégal, du Koweït, de l'Australie et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو الجزائر والسنغال والكويت وأستراليا والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de l'Algérie et du Maroc. UN وأدلى كل من ممثلي الجزائر والمغرب ببيان أيضا.
    14. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ١٤ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    16. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البند ١٦ رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (see S/10462).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (see S/10462).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/10409). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية والعراق وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة (S/10409).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية والعراق وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة (see S/10462).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (see S/10462).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/10409). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (S/10409).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (see S/10462).
    10. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/10409). UN ١٠ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة (S/10409).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462). UN ٩ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة )انظر (S/10462.
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/10409) UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (S/10409).
    10. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462) UN ١٠ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة )انظر (S/10462
    En ce qui concerne les mécanismes d'examen et l'échange d'informations, il a soutenu le point de vue exprimé par les représentants de l'Algérie et de la Jordanie. UN وفيما يتعلق بآليات الاستعراض وتبادل المعلومات، أبدى المبعوث تأييده للرأي الذي أعرب عنه ممثلا الجزائر والأردن.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l’Algérie, de Cuba et du Japon. UN أدلى ببيانات ممثلو الجزائر وكوبا واليابان.
    339. Des déclarations ont été faites par les représentants de l'Algérie et de la Malaisie à titre d'explication de vote avant le vote. UN ٩٣٣- وأدلى كل من ممثلي الجزائر وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, de l'Iran (République islamique d') et des Maldives. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الجزائر وجمهورية إيران اﻹسلامية وملديف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد