ويكيبيديا

    "par les secrétaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷمينان
        
    • اﻷمناء العامين
        
    Rappelant aussi l’accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de l’unité africaine, tel que mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بصيغته المستكملة الذي وقﱠعه في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    Tel est également l’objectif des réunions annuelles de hauts responsables du Secrétariat de l’ONU et du Secrétariat de l’OUA, coprésidées par les secrétaires généraux des deux organisations. UN وهذا أيضا هو هدف الاجتماعات السنوية التي يعقدها مسؤولون من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، والتي يشترك في رئاستها اﻷمينان العامان.
    Rappelant l'accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine tel qu'il a été mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ تشير إلى الاتفاق المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في شكله المستكمل الذي وقعه في ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٠ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    2. La Mission s'acquittera de son mandat conformément aux décisions prises et aux accords passés par les secrétaires généraux des deux organisations et, plus précisément, conformément aux dispositions du présent document. UN ٢ - وستضطلع البعثة بولايتها طبقا للقرارات التي اتخذها اﻷمينان العامﱠان للمنظمتين وللاتفاقات التي أبرماها، وعلى وجه أكثر تحديدا، طبقا ﻷحكام هذه الوثيقة.
    Elle a aussi regroupé, sous la forme d'un document audio, des extraits de déclarations prononcées par les secrétaires généraux de l'ONU. UN وأعد أيضا تجميع سمعي لفقرات بأصوات اﻷمناء العامين لﻷمم المتحدة.
    Rappelant aussi l'accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine, tel que mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بصيغته المستكملة الذي وقﱠعه في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    Rappelant aussi l'accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine, tel que mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بصيغته المستكملة الذي وقﱠعه في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    Rappelant l'accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine tel qu'il a été mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ تشير إلى الاتفاق المؤرخ ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٦٩١ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في شكله المستكمل الذي وقعه في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    Rappelant également l'accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine tel que mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ تشير أيضا إلى الاتفاق المؤرخ ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بصيغته المستكملة الذي وقعه في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    Rappelant également l'accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine tel que mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ تشير أيضا إلى الاتفاق المؤرخ ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٦٩١ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بصيغته المستكملة الذي وقعه في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    Rappelant également l'accord du 15 novembre 1965 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine tel qu'il a été mis à jour et signé le 9 octobre 1990 par les secrétaires généraux des deux organisations, UN وإذ تشير أيضا إلى الاتفاق المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بصيغته المستكملة الذي وقعه في ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠ اﻷمينان العامان للمنظمتين،
    1. Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil économique et social le rapport établi conformément à la résolution 1995/48 du Conseil par les secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Europe et de la Commission économique pour l'Afrique sur les activités réalisées dans le cadre du projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير الذي أعده، وفقا لقرار المجلس ١٩٩٥/٨٤ اﻷمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، عن اﻷنشطة المنجزة في إطار مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    1. Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil économique et social le rapport d'évaluation établi par les secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe sur la liaison Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير التقييمي الذي أعده اﻷمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عن الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    1. Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil économique et social le rapport établi conformément à la résolution 1993/60 du Conseil par les secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Europe et de la Commission économique pour l'Afrique sur les activités réalisées dans le cadre du projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير الذي أعده، وفقا لقرار المجلس ١٩٩٣/٦٠، اﻷمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عن اﻷنشطة المنجزة في اطار مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre au Conseil économique et social le rapport établi conformément à la résolution 1997/48 du Conseil par les secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l’Europe et de la Commission économique pour l’Afrique sur les activités réalisées dans le cadre du projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar (voir annexe). UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير الذي أعده، وفقا لقرار المجلس ١٩٩٧/٤٨ اﻷمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، عن اﻷنشطة المنجزة في إطار مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق )انظر المرفق(.
    En dépit des assurances données dans ce sens par les secrétaires généraux qui se sont succédés au cours des 20 dernières années, il n'existe pas de système de ce genre. UN وعلى الرغم من أن اﻷمناء العامين المتعاقبين أعادوا مرارا تأكيد التزامهم بالتطوير الوظيفي على مدى ٢٠ عاما فإن هذا النظام غير موجود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد