ويكيبيديا

    "par les traités de tlatelolco" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بموجب معاهدات تلاتيلولكو
        
    • بمقتضى معاهدات تلاتيلولكو
        
    • في إطار معاهدة تلاتيلولكو
        
    • التي أنشأتها معاهدات تلاتيلولكو
        
    L'Équateur est partisan de la consolidation et de l'extension de ces zones créées par les Traités de Tlatelolco, de Rarotonga, de Bangkok et de Pelindaba. UN وتؤيد إكوادور تعزيز أو تحسين هذه المناطق، التي أنشئت بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراتونغا وبانكوك وبليندابا.
    Dans ce contexte, ils se félicitent de la création des zones exemptes d̓armes nucléaires instituées par les Traités de Tlatelolco, de Rarotonga, de Bangkok et de Pelindaba. UN ورحبوا في هذا السياق بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا.
    À cet égard, ils accueillent avec satisfaction la création de zones exemptes d'armes nucléaires instaurée par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok et Pelindaba. UN كما رحبوا في هذا الصدد بإنشاء المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية التي أنشئت بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا.
    Les zones instaurées par les Traités de Tlatelolco, Pelindaba et Rarotonga, ainsi que les efforts en cours pour rendre pleinement efficace la zone établie par le Traité de Bangkok, constituent des avancées dont l'Union se félicite. UN ويرحب الاتحاد بإقامة المناطق الجديدة المنشأة بمقتضى معاهدات تلاتيلولكو وبيليندابا وراروتونغا. وكذلك الجهود التي تبذل حاليا ﻹعطاء الفعالية الكاملة للمنطقة المنشأة بموجب معاهدة بانكوك.
    A cet égard, ils ont salué la création de zones exemptes d'armes nucléaires par les Traités de Tlatelolco, de Rarotonga, de Bangkok et de Pelindaba. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بإقامة المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية المنشأة بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيلندابا.
    Des délégations se sont félicitées des zones existantes créées par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba et Semipalatinsk, ainsi que du statut de pays exempt d'armes nucléaires proclamé par la Mongolie, et ont souligné la nécessité de créer davantage de zones. UN ورحبت الوفود بوجود مناطق خالية من الأسلحة النووية أُنشئت بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيلندابا وسيميبالاتينسك و بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، وأكدت الحاجة إلى إنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Dans ce contexte, il se félicite des zones exemptes d'armes nucléaires créées par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba et Semipalatinsk, et salue le statut d'État doté d'armes nucléaires dont s'est doté la Mongolie. UN وفي هذا السياق، ترحب المجموعة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية التي أنشئت بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا وسيميبالاتينسك، وترحب بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Ils continuent de voir dans la création de zones exemptes d'armes nucléaires par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok et Pelindaba des progrès sur la voie du désarmement nucléaire mondial. UN ولا تزال الدول الأطراف تعتبر أن إقامة المناطق الخالية من الأسلحة النووية المنشأة بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا خطوة إيجابية نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي على النطاق العالمي.
    Ils continuent de voir dans la création de zones exemptes d'armes nucléaires par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok et Pelindaba des progrès sur la voie du désarmement nucléaire mondial. UN ولا تزال الدول الأطراف تعتبر أن إقامة المناطق الخالية من الأسلحة النووية المنشأة بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا خطوة إيجابية نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي على النطاق العالمي.
    On a estimé que la création de zones exemptes d'armes nucléaires prévue par les Traités de Tlatelolco, de Rarotonga, de Bangkok et de Pelindaba était une étape positive sur la voie du désarmement nucléaire général. UN واعتبرت الدول أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيلندابا يعد بمثابة خطوة إيجابية صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي عالميا.
    Le Mouvement des pays non alignés considère toujours que l'établissement des zones exemptes d'armes nucléaires créées par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok et Pelindaba est une mesure positive qui permettra d'atteindre l'objectif de désarmement nucléaire. UN ولا تزال الحركة تعتبر إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية المنشأة بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبلندابا خطوات إيجابية صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    Le Mouvement des pays non alignés considère que l'établissement des zones exemptes d'armes nucléaires créées par les Traités de Tlatelolco, de Rarotonga, de Bangkok, de Pelindaba et de Semipalatinsk est une mesure positive sur la voie de la réalisation de l'objectif du désarmement nucléaire. UN وما زالت حركة عدم الانحياز تعتبر إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا وسميبلاتنسك خطوة ايجابية صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    Dans ce contexte, nous sommes encouragés par la création de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires qui, avec celles créées par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok et Pelindaba, permettront d'éliminer la menace nucléaire qui pèse sur l'hémisphère Sud et les zones adjacentes. UN وفي هذا السياق، نرى من المشجع إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية ستمكن، إلى جانب المناطق المنشأة بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا، من القضاء على الخطر النووي في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المجاورة.
    C'est ainsi que la région de l'Atlantique Sud dénucléarisée, de pair avec les zones exemptes d'armes nucléaires créées par les Traités de Tlatelolco, de Rarotonga et de Pelindaba feront d'une large partie de l'hémisphère austral une zone exempte d'armes nucléaires. UN ومن شأن جعل جنوب اﻷطلسي منطقة لا نووية، إلى جانب المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية المنشأة بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيليندابا، أن يجعل جزءا كبيرا من نصف الكرة الجنوبي خاليا من اﻷسلحة النووية.
    Le création de zones exemptes d'armes nucléaires dans différentes parties du monde par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok et Pelindaba ainsi que l'intention exprimée par les pays d'Asie centrale de créer une zone exempte d'armes nucléaires dans cette région, démontrent la volonté partagée par la majorité de l'humanité d'aller vers un monde libéré du nucléaire. UN إن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا، إلى جانب النية التي أعلنت عنها بلدان منطقة آسيا الوسطى في إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية هناك، لتدلل على رغبة أغلبية اﻹنسانية في تحقيق عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Dans le même sens, la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans plusieurs régions du monde par les Traités de Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga et Bangkok conforte éminemment la volonté inébranlable des peuples de ces régions de vivre indéfiniment dans un monde débarrassé à jamais de l'arme nucléaire. UN وبالمثل، فإن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مناطق عدة من العالم، بموجب معاهدات تلاتيلولكو وبليندابا وراروتونغا وبانكوك، يعزز تصميم شعوب تلك المناطق على العيش في عالم تخلص إلى اﻷبد من اﻷسلحة النووية.
    Le Mouvement continue d'estimer que la création de zones exemptes d'armes nucléaires créées par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba et en Asie centrale, et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie, constituent des mesures positives et importantes vers la réalisation de l'objectif du désarmement et de la non-prolifération. UN وما زالت حركة عدم الانحياز تعتبر إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا وآسيا الوسطى ومركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، تدابير إيجابية وهامة في سبيل تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    Parmi les progrès accomplis, il faut également mettre en relief la création et le renforcement de zones exemptes d'armes nucléaires, notamment celles établies par les Traités de Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba, et Bangkok. UN كما يبرز ضمن التقدم المحرز، ظهور وتوطيد مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، كتلك التي أنشأتها معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد