ويكيبيديا

    "par mois en moyenne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شهريا في المتوسط
        
    • في المتوسط شهريا
        
    • في الشهر في المتوسط
        
    • شهرياً في المتوسط
        
    • وسطيا في الشهر
        
    • في الشهر الواحد
        
    • من متوسط توزيع شهري
        
    • شهري متوسطه
        
    • في المتوسط في الشهر
        
    • على أساس متوسط شهري
        
    • شهرية متوسطها
        
    • بلغ متوسط التكلفة الشهرية الفعلية
        
    • كل شهر في المتوسط
        
    • متوسط شهري يبلغ
        
    Selon les estimations, les besoins de trésorerie, qui fluctuaient en fonction de la période de l'année, atteignaient entre 80 et 90 millions de dollars par mois en moyenne. UN وقُدرت الاحتياجات النقدية، التي تقلبت بحسب فترات السنة بما يتراوح بين ٠٨ و ٠٩ مليون دولار شهريا في المتوسط.
    L'UNSOA prévoit d'utiliser deux navires par mois en moyenne, de Mombasa vers Mogadiscio et Kismaayo. UN ويعتزم المكتب تشغيل سفينتين شهريا في المتوسط من مومباسا إلى مقديشو وكيسمايو.
    Le nombre des actes de ce type dénoncés au DIS est ainsi passé de 5 par mois en moyenne en 2009 à 17 par mois en moyenne pendant le premier trimestre de 2010. UN وارتفع عدد الحوادث المبلغ عنها للمفرزة من خمس حالات في المتوسط شهريا في عام 2009 إلى 17 حالة في المتوسط شهريا في الربع الأول من عام 2010.
    Pendant 7 mois, 2 856 membres du personnel de maintien de la paix ont été formés (au rythme de 408 par mois en moyenne). UN تم تدريب 856 2 من أفراد حفظ السلام لمدة سبعة أشهر بمعدل قدره 408 مشاركين في الشهر في المتوسط.
    Les élèves ont reçu 301 euros par mois en moyenne, contre 375 euros pour les étudiants. UN وحصل التلاميذ على 301 يورو وحصل الطلاب على 375 يورو شهرياً في المتوسط.
    Pages vues par mois en moyenne UN عملية تصفح للصفحات وسطيا في الشهر
    47. Les dépenses prévues représentent les frais de logement et l'indemnité de nourriture des équipages, y compris le personnel au sol, des appareils affrétés et sont calculées sur la base des dispositions contractuelles en vigueur, ce qui correspond à 100 000 dollars par mois en moyenne. UN يشتمل تقدير التكاليف على دفع بدل اﻹيواء ووجبات الطعام ﻷطقم الطائرات المستأجرة واﻷطقم اﻷرضية استنادا الى الترتيبات التعاقدية الحالية التي تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ١٠٠ دولار في الشهر الواحد. ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية
    64. Traitements et services médicaux. Un montant est prévu au titre des évacuations sanitaires à partir de la zone de la mission, à raison de 8 000 dollars par mois en moyenne. UN ٦٤- العلاج الطبي والخدمات الطبية - تغطي تقديرات التكلفة الاحتياجات لعمليات اﻹجلاء الطبي إلى خارج منطقة البعثة، بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٨ دولار شهريا في المتوسط.
    Sujets par mois en moyenne UN قصة شهريا في المتوسط
    Sujets par mois en moyenne UN قصة شهريا في المتوسط
    4 réunions par mois en moyenne ont été tenues avec les représentants du Gouvernement central au niveau des districts sur les questions techniques liées à la prestation de services publics, notamment les services éducatifs, les prestations sociales, la gestion des déchets et l'accès aux services vétérinaires. UN أربعة اجتماعات شهريا في المتوسط مع ممثلين للحكومة المركزية على مستوى المحافظات بشأن المسائل الفنية المتصلة بتوفير الخدمات العامة، بما في ذلك التعليم والرعاية الاجتماعية، وإدارة النفايات، والحصول على الخدمات البيطرية
    En 2013, l'allocation prévue pour une femme enceinte a été attribuée à 1 567 bénéficiaires par mois en moyenne. UN وفي عام 2013، قُدم بدل المرأة الحامل إلى 567 1 شخصا في المتوسط شهريا كمساعدات إلى المحتاجين ماديا.
    En 2013, l'allocation aux parents d'un enfant de moins de 1 an a été versée à 3 166 bénéficiaires par mois en moyenne. UN وفي عام 2013، دُفع البدل الممنوح لوالدي طفل لغاية سن سنة إلى 166 3 من المتلقين لمساعدة الاحتياج المادي في المتوسط شهريا.
    Pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996, les prévisions de dépenses s'élèvent à un montant brut de 8 millions de dollars, soit 1,3 million de dollars par mois en moyenne. UN وبالنسبة لفترة الستة أشهر التي تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، قدرت التكلفة بمبلغ إجماليه ٨ مليون دولار أو ١,٣ مليون دولار في الشهر في المتوسط.
    Sujets par mois en moyenne UN قصة في الشهر في المتوسط
    Près de cinquante pays ont reçu moins d'un conteneur de CFC par an et une centaine de pays ont reçu moins d'un conteneur de CFC par mois en moyenne. UN وقد تلقى خمسون بلداً تقريباً أقل من حاوية واحدة من مركبات الكربون الكلورية فلورية في السنة فيما تلقى 100 بلد أقل من حاوية واحدة من مركبات الكربون الكلورية فلورية شهرياً في المتوسط.
    Près de cinquante pays ont reçu moins d'un conteneur de CFC par an et une centaine de pays ont reçu moins d'un conteneur de CFC par mois en moyenne. UN وقد تلقى خمسون بلداً تقريباً أقل من حاوية واحدة من مركبات الكربون الكلورية فلورية في السنة فيما تلقى 100 بلد أقل من حاوية واحدة من مركبات الكربون الكلورية فلورية شهرياً في المتوسط.
    Vingt et un attentats se sont produits en septembre 2006 puis leur nombre est revenu à 15 par mois en moyenne vers la fin de l'année. UN وكانت تلك الحوادث قد بلغت ذروتها في أيلول/سبتمبر 2006، ثم هبط تواتر حدوثها إلى 15 حادثة وسطيا في الشهر بحلول نهاية السنة.
    Le porte-parole a reconnu aussi que les forces aériennes des Américains et des Britanniques avaient déjà bombardé les zones iraquiennes une quinzaine de fois par mois en moyenne depuis le 17 décembre 1998. UN كما اعترف الناطق أيضا بأن السلاح الجوي اﻷمريكي - البريطاني قد قصف مواقع عراقية وبمعدل ١٥ ضربة جوية في الشهر الواحد منذ يوم ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Augmentation de près de 75 % (de 400 par mois en moyenne à environ 700) de la production de cartes géographiques et de la distribution de celles-ci auprès d'organismes des Nations Unies, d'ONG internationales et de collectivités locales UN زيادة في إنتاج الخرائط وتوزيعها على وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية ومؤسسات الحكومات المحلية بنسبة 75 في المائة تقريبا، من متوسط توزيع شهري قدره 400 خريطة إلى 700 خريطة على وجه التقدير
    140. Un montant est également prévu pour couvrir la solde des membres de la force de police auxiliaire au taux de 110 dollars par agent par mois en moyenne pour 6 000 agents pendant six mois (3 960 000 dollars). UN ٠٤١ - وخصص أيضا اعتماد من أجل دفع التعويضات ﻷفراد قوة الشرطة المساعدة بمعدل شهري متوسطه ١١٠ دولارات لكل شرطي لعدد قدره ٠٠٠ ٦ شرطي لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٠٦٩ ٣ دولار(.
    D'après les statistiques du Ministère, en 1997, 870 chômeurs en moyenne travaillaient ainsi 18 jours par mois en moyenne. UN وتفيد بيانات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بأن 870 عاطلاً عن العمل في المتوسط كانوا يعملون نحو 18 يوماً في المتوسط في الشهر في عام 1997.
    Le montant restant, soit 15 600 dollars, couvrira le coût du papier pour huit photocopieuses, à raison de 162 dollars par machine et par mois en moyenne. UN وسيلزم مبلغ ٦٠٠ ١٥ دولار أيضا لشراء الورق اللازم ﻟﻟ ٨ آلات نسخ، على أساس متوسط شهري قدره ١٦٢ دولارا لﻵلة الواحدة.
    Les économies réalisées à cette rubrique se sont élevées à 6 700 dollars car les dépenses, qui avaient été estimées à 15 500 dollars par mois en moyenne, n'ont été que de 14 400 dollars. UN ٣٢- المنافع - بينما رصِد اعتماد بتكلفة شهرية متوسطها ٠٠٥ ٥١ دولار، فقد بلغ متوسط التكلفة الشهرية الفعلية خلال الفترة المقدم عنها التقرير ٠٠٤ ٤١ دولار مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٧ ٦ دولار.
    Depuis sa première réunion en avril 2006, il se réunit une fois par mois en moyenne. UN ومنذ انعقاد اجتماعه الأول في نيسان/أبريل 2006، اجتمع مرة واحدة كل شهر في المتوسط.
    En outre, il était prévu de déployer 100 agents contractuels internationaux et 140 Volontaires des Nations Unies par mois en moyenne. UN وبالاضافة الى ذلك، فقد خصص اعتماد لتغطية تكاليف وزع ١٠٠ من الموظفين المتعاقدين الدوليين ومعدل متوسط شهري يبلغ ١٤٠ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد