ويكيبيديا

    "par où" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أين
        
    • من اين
        
    • أي طريق
        
    • أى طريق
        
    • أيّ طريق
        
    • أي إتجاه
        
    • بأي طريق
        
    • الطريق الذي
        
    • مِن أين
        
    • بأي اتجاه
        
    • إلى أي طريقٍ
        
    • الباب الذي
        
    • اي طريق
        
    • في أي اتجاه
        
    • من أي الطرق
        
    Partenariats en Afrique sur la biomasse : par où commencer? UN شراكات الكتلة الحيوية في أفريقيا: من أين نبدأ؟
    Je suis prêt mais je ne sais pas par où commencer. L'an dernier, j'avais la liste. Open Subtitles أنا مستعدٌ، لكنّي لا أدري من أين أبدأ، العام الماضي كانت لديّ القائمة.
    Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, Open Subtitles .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني
    J'essayais juste de comprendre par où la chaleur arrive. Open Subtitles كنت احاول بأن اعرف من اين تصدر الحرارة باللوح السفلي
    Zach, c'est par où les toilettes ? Open Subtitles اسمع يا زاك ، ذكرني أي طريق يؤدي إلى الحمام
    Mais, si je voulais arrêter le Sablier, je saurais même pas par où commencer ! Open Subtitles حتى لو أنني أردت إيقاف الساعة الزجاجية لا ادري من أين أبدأ
    J'ai tellement de choses à te dire. par où commencer ? Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    D'où proviennent ces armes? par où passent-elles? Les réponses à ces questions permettraient sans nul doute de trouver les voies et moyens devant garantir aux populations des pays qui en sont victimes un environnement sécurisé propice à la poursuite des actions de développement. UN من أين تأتي هذه اﻷسلحة؟ كيف تصل إلى منطقتنا؟ مما لا شك فيه أن اﻹجابات ستساعدنا على أن نتعلم كيف نكفل إيجاد بيئة آمنة لسكان بلدان تقع ضحية لهذا النقل غير المشروع، وبيئة مواتية لﻷنشطة اﻹنمائية.
    Ou on peut juste la retrouver. par où je commence ? Open Subtitles أو يمكننا فقط العثور عليها، من أين أبدأ؟
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles ليس لدي تلك الصلة. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Ils me cherchent. C'est par où ? Open Subtitles لابد أنهم يبحثون عني الآن، من أين طريق الخروج من هنا؟
    Mais au moins, je sais par où commencer à chercher. Open Subtitles لكن على الأقل أعلم من أين ابدأ البحث.
    Mais la plupart des gens ignoreraient par où commencer. Open Subtitles أجل . ولكن معظم الناس سوف لا يعرفون من أين يبدأون حتى
    Elle est conseillère d'orientation, et elle peut t'aider à décider par où commencer. Open Subtitles انها مستشار وظيفي ويمكنها أن تساعدكِ في أن تقرري من أين تبدأي
    Je ne sais même pas par où commencer avec toi, Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    Et par où, même je commence ? Open Subtitles من أين أبدأ ؟ أنا لا أعلم من أين أبدأ بهذا ؟
    C'est pas par où tu commences, c'est par où tu finis. Open Subtitles إن الأمر ليس بخصوص من أين تبدأ ولكن أين تنتهى
    Si c'est une séquence, je ne sais pas trop par où commencer. Open Subtitles لو ذلك تسلسل , انا لست متأكدة من اين يبدأ
    Peu importe par où je commence, personne ne me croira, de toute façon. Open Subtitles اعتقد , انه لا يهم من اين ابدا لانه لن يصدقنى احد على اية حال
    Nous devons retourner au Q.C. C'est par où, la gare ? Open Subtitles علينا العودة للمركز فحسب، أي طريق لمحطة القطار؟
    Viens! par où on sort? Open Subtitles اخرج من هناك هل تعرف أى طريق للخروج من هنا؟
    Peux-tu me dire par où est la ville ? Open Subtitles أتستطيعين إخباري مِنْ أيّ طريق نعود إلى البلدة؟
    Ta Succube est passée par ici hier soir. Mais... par où est-elle passée ? Open Subtitles شيطانتك عبرت الليلة الماضية لكن في أي إتجاه ذهبت ؟
    C'est par où, l'Amérique ? Open Subtitles بأي طريق تكون أميركا؟
    Va voir Frank là-bas, par où tu es entré. Open Subtitles اذهب إلى هناك لرؤية فرانك في الطريق الذي جئت منه
    On le sait, il y a tout un nouvel ensemble de problèmes, mais par où on commence ? Open Subtitles والآن بما أننا نعلم كل هذا، فأمامنا مشاكل من نوع جديد، ولكن مِن أين سنبدأ؟
    par où est-il parti ? Open Subtitles بأي اتجاه ذهب؟
    - par où est-il parti ? Open Subtitles -أرأيت إلى أي طريقٍ ذهب؟
    Après, tu sors par où tu es entré. Ou je te jette dehors. Open Subtitles ثم تعود من الباب الذي دخلت منه وإلا رميتك خارجاً
    Ouais, je ne sais même pas par où vous vous dirigez... Open Subtitles حسناً, حتي انا لا اعرف اي طريق تقصدينه...
    par où sont-ils allés? Open Subtitles في أي اتجاه ذهبوا؟
    par où il passe ? Open Subtitles من أي الطرق يذهب..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد