48. Le coût de l'assurance responsabilité au tiers est estimé à 450 dollars par véhicule et par an pour 11 171 véhicules. | UN | ٤٨ - تقدر تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير بمبلغ ٤٥٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٧١ ١١ مركبة. |
La consommation effective a été de 4,9 litres par véhicule et par jour, soit une consommation totale de 81 904 litres pour la période. | UN | وبلغ الاستخدام اليومي الفعلي ٩,٤ لترات للمركبة الواحدة بناء على استهلاك قدره ٤٠٩ ١٨ لترات عن هذه الفترة. |
L'estimation prévoit une consommation moyenne de cinq gallons de carburant par véhicule et par jour, à 1,65 dollar le gallon, soit : | UN | ويستند تقدير التكاليف إلى معدل يومي متوسط لاستهلاك الوقود قدره ٥ غالونات للمركبة الواحدة بتكلفة قدرها ١,٦٥ دولار للغالون الواحد. |
Le montant prévu couvre la location de 165 véhicules, à raison de 14,13 dollars en moyenne par véhicule et par jour pendant 181 jours. | UN | هناك اعتماد مطلوب لاستئجار ما مجموعه ١٦٥ مركبة، بتكلفة متوسطة قدرها ١٤,١٣ دولارا لكل مركبة يوميا، لمدة ١٨١ يوما. |
Le montant indiqué représente une assurance responsabilité civile de 400 dollars par véhicule et par an, pour un parc composé en moyenne de 100 véhicules appartenant aux Nations Unies et 100 véhicules appartenant aux contingents. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير والتي تقدر بمبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات في المتوسط. |
40. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance responsabilité au tiers pour 170 véhicules à raison de 400 dollars par véhicule et par an. | UN | ٤٠ - رصد اعتمــاد لتغطية تكلفة التأمين على المسؤولية تجاه الغير بالنسبة ﻟ ١٧٠ مركبة بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة. |
35. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance au tiers contractée pour 133 véhicules pendant 11,6 mois, à raison de 400 dollars par véhicule et par an. | UN | ٣٥ - رصد اعتماد لتكلفة، تأمين مسؤولية تجاه الغير ﻟ ١٣٣ مركبة لمدة ١١,٦ شهرا بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة. |
Sur la base d’une moyenne de 165 dollars par véhicule et par mois pour 203 véhicules de plus d’un an et de 110 dollars par véhicule et par mois pour 71 véhicules de moins d’un an. | UN | بمتوسط ١٦٥ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر ﻟ ٢٠٣ مركبات يزيد عمرها على سنة واحدة استنادا إلى التجربة، و ١١٠ دولارات للمركبة الواحدة ﻟ ٧١ مركبة يقل عمرها عن سنة واحدة. |
Le coût de l’assurance responsabilité est estimé à 5 000 dollars (277 dollars par véhicule et par an). | UN | وقدر تأمين المسؤولية ضد الغير لثماني عشرة مركبة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار بناء على معدل قدره ٢٧٧ دولار للمركبة الواحدة في السنة. |
Compte tenu du caractère montagneux du pays et du fait que les routes sont mauvaises, le ratio prévu pour la Mission est de 80 kilomètres par véhicule et par jour, alors que le ratio standard est de 120 kilomètres par véhicule et par jour. | UN | نظرا للطابع الجبلي للبلد وسوء حالة الطرق، تستعمل البعثة معدل ٠٨ كيلومترا للمركبة الواحدة يوميا، بالمقارنة مع المعدل العادي البالغ ١٢٠ كيلومترا للمركبة الواحدة يوميا. |
Le montant prévu est basé sur un taux de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU et de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents. | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى معدل ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، و ٣٣٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا للمركبات المملوكة للوحدات. |
En conséquence, le coût moyen total de l'assurance des véhicules de la MINURSO au cours de la période considérée a été 319,3 dollars par véhicule et par an. | UN | ومن ثم، فإن مجموع التكلفة المتوسطة للتغطية التأمينية لمركبات البعثة، أثناء الفترة قيد الاستعراض، قد وصل الى ٣١٩,٣ من الدولارات للمركبة الواحدة سنويا. |
Assurance. Le montant demandé pour assurer les véhicules a été calculé sur la base du montant estimatif actuel, à savoir 52 dollars par véhicule et par mois. | UN | ١٦ - التأمين على المركبات - وضع الاعتماد المرصود للتأمين على المركبات بالاستناد إلى التقدير الحالي البالغ ٥٢ دولارا شهريا للمركبة الواحدة. |
Pour un parcours moyen de 2 500 kilomètres par véhicule et par mois et une consommation de 25 litres aux 100 kilomètres, à 23 cents le litre. 12. Assurance | UN | حسب استهلاك الوقود على أساس مسافة متوسطها ٥٠٠ ٢ كم للمركبة الواحدة شهريا، بواقع ٤ كيلومترات للــتر وبتكلفة ٠,٢٣ دولار للتر الواحد. |
En outre, ce taux a été ramené à 100 dollars par véhicule et par mois pour les 40 véhicules dont le remplacement est prévu au cours de la période de budgétisation. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، خفض هذا المعدل مرة أخرى إلى ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا للمركبات اﻟ ٤٠ المقرر الاستعاضة عنها خلال فترة الميزانية. |
9. Pièces de rechange, réparations et entretien (transports). Des ressources ont été prévues à cette rubrique à raison d'un montant standard de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules neufs. | UN | ٩ - قطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة للنقل - يستند الاعتماد المطلوب تحت هذا البند الى المعدل القياسي البالغ ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر بالنسبة للمركبات الجديدة. |
Les véhicules sont assurés en El Salvador à raison de 144 dollars par véhicule et par an (27 300 dollars), et à l'étranger à raison de 60 dollars par véhicule et par an (11 400 dollars). | UN | وهذا الاعتماد يوفر تغطية التأمين في العالم بأسره بمبلغ ٦٠ دولارا في السنة للمركبة الواحدة )٤٠٠ ١١ دولار( وتغطية التأمين المحلي بمبلغ ١٤٤ دولارا في السنة لكل مركبة )٣٠٠ ٢٧ دولار(. |
38. Le montant prévu concerne l'assistance au tiers contractée pour les 20 véhicules, à raison de 400 dollars par véhicule et par an. | UN | ٣٨ - يرصد هذا الاعتماد لتكلفة تأمين المسؤولية ضد الطرف الثالث، لعشرين مركبة، بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار لكل مركبة. |
Nombre de vidanges par véhicule et par an : 5 | UN | عمليات تغيير الزيت المقدرة لكل مركبة/سنويا - ٥ |
41. Les ressources prévues concernent l'assurance au tiers à raison de 400 dollars par véhicule et par an, tant pour les véhicules de l'ONUMOZ que pour ceux appartenant aux contingents, pour un total de quatre mois. | UN | ١٤ - رصد اعتماد للتأمين لتغطية المسؤولية قبل الغير بلغ تقديره ٤٠٠ دولار للمركبة في السنة لكل من مركبات البعثة والمركبات المملوكة للوحدات، وحسبت التكلفة لمدة أربعة أشهر. |
Coût moyen par véhicule et par mois aux termes du contrat. | UN | متوسط تكلفة العقود للمركبة في الشهر. |
Il a déclaré que la présence de ces véhicules en Jordanie avait entraîné l'imposition d'indemnités, d'amendes et de taxes payables au Gouvernement jordanien, dont le montant dépassait 150 dinars jordaniens ( < < JOD > > ) par véhicule et par mois. | UN | وادعت الشركة المطالبة أن وجود هذه المركبات في الأردن أدى إلى فرض جزاءات وغرامات وضرائب واجبة الدفع لحكومة الأردن بما يتجاوز 150 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر. |