Ils ont également vu se déployer six parachutes lâchés de cet hélicoptère, à l'est de Vitez. | UN | كذلك شاهدت ست مجموعات من المظلات تهبط من الطائرة العمودية الى الشرق من فيتيس. |
Dans certains cas, ces parachutes s'accrochent à la végétation ou à des débris et ne tombent pas au sol. Cela empêche la sousmunition d'éclater et produit une munition non explosée. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن تَعلق هذه المظلات بالنباتات أو بالحطام فلا تقع أرضاً، مما يحول دون انفجار الذخائر الصغيرة فتتحوّل إلى ذخائر صغير ة لم تنفجر. |
En fait, je m'apprêtais à me rendre quand ils ont lâchés ces parachutes. | Open Subtitles | في الواقع، كنتُ في صدد إصدار إستسلام رسمي، عندما أطلقوا تلك المظلات |
Trois des chargements étaient munis de quatre parachutes et un de deux parachutes. | UN | وكان لثلاثة من هذه الطرود أربع مظلات وكان لواحد منها مظلتان. |
Il a demandé $200 000 en cash et quatre parachutes. | Open Subtitles | طالب بـ200 ألف دولار نقداً وأربع مظلاّت. |
J'ai relevé des échantillons de peau sur les sacs des parachutes foireux. | Open Subtitles | وهذا هو الحال أيضا مع حقيبة المظلة لقد جمعت عينات من خلايا الجلد من على حقائب |
parachutes ouverts. Ils s'éloignent de l'objectif. | Open Subtitles | لقد فتحوا المظلات وهم فى طريقهم إلى الهدف |
Sinon comment aurait-il pu saboter les parachutes? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع بها الدخول لتخريب المظلات |
Les explosifs qu'ils ont trouvés dans les bombes parachutes ont la même composition d'explosifs que les bombes que tu avais utilisé 20 ans plutôt. | Open Subtitles | المتفجرات التي وجدوها في كل المظلات لديها نفس مكونات المتفجرات التي وضعتها منذ 20 عاماً. |
On chauffe les pyro-systèmes des parachutes et des propulseurs... | Open Subtitles | و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة |
Après cela, il s'est porté volontaire pour tester des parachutes expérimentaux. | Open Subtitles | بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية. |
Trouvez qui a eu accès aux parachutes cette nuit, et si rien ne cloche dans l'histoire de Spruell. | Open Subtitles | بمجرّد الإنتهاء من الموقع , توجها إلى المطار و اعرفا من قام بالولوج لمكان المظلات مساء البارحة |
Il ya même des planeurs qui utilisent les membranes sur leurs pieds comme des parachutes. | Open Subtitles | حتى أن هناك من يطيرون الذين يستخدمون الأغشيه التى فى أقدامهم مثل المظلات |
Ouverture des parachutes à 15 000 pieds. Discrétion totale. | Open Subtitles | ستفتح المظلات على ارتفاع 1500 قدم لذا فأنهم لن يسمعوا الطائرة ولن يرونا نهبط |
Les parachutes portaient des rayures rouges et blanches. | UN | وكانت المظلات حمراء مخططة بخطوط بيضاء. |
Elia, vous devez avoir des parachutes d'urgence sur cette plateforme. | Open Subtitles | إيليا،لا بد أن لديك مظلات نجاة في تجهيزات الطائرة |
Les parachutes de base jump n'ont pas de câble d'ouverture. | Open Subtitles | لذلك، مظلات قاعدة القفزة لم يكن لديك الحبل مزق. |
La police a trouvé trois autres parachutes dans l'abri de votre jardin. | Open Subtitles | وعثرت الشرطة على ثلاثة آخرين مظلات القفز قاعدة في السقيفة التخزين في الفناء الخلفي الخاص بك. |
Un camion de ravitaillement pour l'avion ici à Seatle et quatre parachutes. | Open Subtitles | شاحنة للتزوّد بالوقود لمُقابلة الطائرة هنا في (سياتل)... وأربع مظلاّت. |
Oui. Et si nous abandonnons, la capsule de Walter se sépare de la fusée, les parachutes commencent à se déployer, et il ... | Open Subtitles | وإذا أجهضنا فإن قمرة والتر ستفصل عن الصاروخ ...تفتح المظلة من هناك،وهو ببساطة |
Il y a une raison pour laquelle les parachutistes ont deux parachutes. Nous y voilà. | Open Subtitles | هناك سبب لكون المظليين يحملون مظلتين ها نحن ذا |
Il y a des parachutes dedans, je les ai vérifiés moi-même. | Open Subtitles | الباراشوت في الداخل لقد قمت بوضعها بنفسي |
Dès que la brise sera suffisante, on les lancera suffisamment haut pour ouvrir les parachutes. | Open Subtitles | حمّلوا مزالق تجريبية إلى القاذفات النسيم قوي بما فيه الكفاية و سنطلقها بمستوى عالي بما فيه الكفاية لإشراك أكبر المزالق |
Les parachutes, c'est du bluff. Il va atterrir. | Open Subtitles | ليست المظلاّت إلاّ خُدعة سوف يهبط بالطائرة. |
Les explosifs qu'ils ont trouvés dans les bombes parachutes ont la même composition d'explosifs que les bombes que tu avais utilisé 20 ans plutôt. | Open Subtitles | المتفجرات التي وجدوها في القنابل المظلية كانت تملك نفس المواد المتفجرة للقنابل التي أطلقتها منذ 20 عام. |