Je ne sais pas, mais c'est la seule... Parce que ce n'était pas moi. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعرف .. ولكنهذافقط . لأنه لم يكن أنا |
Parce que ce n'était pas suffisant, comparé à ce qu'elle a fait pour moi. | Open Subtitles | لأنه لم يكن كافي .. ؟ ليس بالمقارنه بما فعلته لأجلي |
Il ne pouvait pas craquer le code Parce que ce n'était pas un code. | Open Subtitles | انه لا يمكنه كسر الشفرة لأنه لم يكن شفرة |
Ce que vous deviez faire Parce que ce n'était pas encore approuvé aux Etats Unis. | Open Subtitles | الذي وجب عليك ذلك لأنه ليس مصدق عليه بعد هنـا في "الـو.م". |
Parce que ce n'était pas ce show, imbécile! | Open Subtitles | لأنه ليس نفس المسلسل , أيها الأحمق |
Parce que ce n'était pas ma décision, mais la sienne. | Open Subtitles | لأنه لم يكن قراري لأتخذه بل قراره هو |
On ne peut pas proposé l'accord Parce que ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | لا يمكننا انهاء الاتفاق لأنه لم يكن حادثاً |
Vous pouvez leur dire d'arrêter de se sentir coupable de m'avoir tué Parce que ce n'était pas de leur faute. | Open Subtitles | أولاً, تسطيعين أن تقولي لهم أن يتوقفوا عن لوم أنفسهم لموتي لأنه لم يكن خطأهم |
Vous l'avez tuée Parce que ce n'était pas votre petit fils ? Une perte tragique... | Open Subtitles | قمتي بقتلها لأنه لم يكن حفيدك ؟ |
Parce que ce n'était pas grave, aucun blessé. | Open Subtitles | لأنه لم يكن أمر كبير ولم يصب أحداً بأذى |
Il ne mangeait que de la nourriture blanche, comme du riz à la vapeur, pas de riz frit Parce que ce n'était pas assez blanc, et du pain blanc, et ainsi de suite... | Open Subtitles | لم يأكل غير الطعام الأبيض، مثل الرز المسلوق لا الرز المقلي، لأنه لم يكن أبيض بما يكفي و الخبز الأبيض، و هكذا... |
Parce que ce n'était pas perdu. C'est là où je la garde. | Open Subtitles | لأنه لم يكن ضائعاً, هناك أنا وضعته. |
Ah probablement Parce que ce n'était pas une scène de crime. | Open Subtitles | على الأرجح لأنه لم يكن مسرح جريمة |
Oh, euh, je ne sais pas. Parce que ce n'était pas drôle ? | Open Subtitles | لا أعلم, لأنه لم يكن ذلك ممتعاً |
Parce que ce n'était pas le bon whisky ? | Open Subtitles | لأنه لم يكن الويسكي الصحيح؟ |
Parce que ce n'était pas le bon whisky. | Open Subtitles | لأنه لم يكن الويسكي الصحيح |
Parce que ce n'était pas moi. | Open Subtitles | لأنه لم يكن انا |
Parce que ce n'était pas une comète. | Open Subtitles | لأنه لم يكن نيزكاً |
J'étais énervé Parce que ce n'était pas mon petit-fils. | Open Subtitles | و كنت حزين لأنه ليس حفيدي |
Parce que ce n'était pas Nico. | Open Subtitles | لأنه ليس (نيكو),ورغم ذلك بطريقة ما هذا المزعج الصغير. |
Parce que ce n'était pas important. | Open Subtitles | لأنه ليس أمر هام |