ويكيبيديا

    "pardonne-moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سامحني
        
    • سامحيني
        
    • سامحنى
        
    • إغفر لي
        
    • سامحينى
        
    • اعذرني
        
    • اغفر
        
    • أعذرني
        
    • اعذريني
        
    • اغفري لي
        
    • إعذريني
        
    • إغفرْ لي
        
    • إعذرني
        
    • إغفري لي
        
    • أعذريني
        
    Tous ceux que j'aime partent, tout ce que je touche meurt, alors Pardonne-moi si je ne partage pas ta foi. Open Subtitles كل من أحبه يغادر، كل ما ألمسه يموت، لذا سامحني أذا كنت لا أشارككَ الإيمان بربي
    Pardonne-moi pour ce que je vais dire, mais je ne pense pas que tu sois fait pour ce type de travail. Open Subtitles سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل
    Donc, Pardonne-moi de ne pas être d'humeur à te donner un cours d'histoire. Open Subtitles لذا سامحني ما لم أكُن بمزاج لإعطائك درس تاريخيّ.
    Puis soudain tu lui redonnes une chance, c'est ton choix, mais Pardonne-moi si je cesse de tenter de suivre, je prends du recul et agis professionnellement. Open Subtitles وفجأة منحتيه فرصة اخرى والذي شأنها عائد لكِ لكن سامحيني إذا توقفت عن المواصلة وتراجعت خطوة للوراء و تصرفت بشكل مهني
    Chérie, Pardonne-moi mais... tu ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة
    - Tu as été vilaine, pas vrai ? - Pardonne-moi, papa. Open Subtitles ـ لقد كنت فتاة شقية ـ أرجوك سامحنى بابا
    Seigneur, Pardonne-moi, le Révérend Willis était si triste. Open Subtitles يا رب ، سامحني لكن عندما كان القس ويليز هنا كان غير سعيد جداً
    Pardonne-moi, Seigneur... mais si quiconque perturbe ta magnifique histoire... ça met ton adorateur en colère! Open Subtitles سامحني يا إلهي لكن لو حاول أي شخص مقاطعة حكايتك الجميلة هذا يجعل أتباعك شديدي الغضب
    Pardonne-moi de te demander ça, mon fils, mais comment va ton mariage ? Open Subtitles سامحني على سؤالي يا بُني ولكن كيف حال زواجكَ؟
    Et bien, Pardonne-moi d'être aussi crue, mais tu pensais à quoi ? Open Subtitles سامحني إذن على فظاظتي ولكن بحق الجحيم فيم تفكر ؟
    Et bien, Pardonne-moi, chéri, mais tu sembles avoir un pénis d'homosexuel. Open Subtitles حسناً ، سامحني ، عزيزي لكن يبدو أن لديك قضيب رجل شاذ
    Pardonne-moi, j'ai désespérément besoin de toi. Open Subtitles أرجوك سامحني ولكننى في أشد الحاجة لتوجيهاتك
    - Pardonne-moi, Murph. - Il n'y a rien à vous pardonner. Open Subtitles سامحيني يا مورف ليس هناك شيء لأسامحك عليه
    Pardonne-moi de penser que brillance va avec torture, mais je ne suis pas de ta région. Open Subtitles سامحيني لأنني فكرت بنظرية الإنتحار لكنٍ لست منكم لكي أفهمّكم
    Pardonne-moi si, dans mon état actuel, je ne veux pas me déshabiller devant un étranger. Open Subtitles سامحيني إذا إن كنت في حالتي الحالية لا أريد أن أتعرى أمام بعض الغرباء
    Pardonne-moi, chérie, mais tu n'as pas les meilleures références, quand il s'agit d'aider les hommes dans ta vie. Open Subtitles , سامحيني , عزيزتي , لكنك ِ لاتملكين أفضل سجل عندما يتعلق الأمر بمساعدة
    Pardonne-moi de vouloir me vanter de vos exploits. Open Subtitles . سامحنى على إرادتى التباهى على حسابك
    Seigneur, Pardonne-moi d'avoir été méchante avec maman. Open Subtitles يا إلهي العزيز إغفر لي من أجل أمي
    Je voulais ne pas te mêler à ça aussi longtemps que possible, mais maintenant que tu sais la vérité, je t'en prie, Pardonne-moi. Open Subtitles أنا أريدك بان تخرجى من كل هذا بقدر ما أستطيع ولكن الآن أنتى تعلمى الحقيقة . أرجوكى سامحينى
    Pardonne-moi, Seigneur, ils en savent déjà trop. Open Subtitles اعذرني أيها اللورد إنهم يعرفون كثيرا نوع ما
    Pardonne-moi, j'interromps toujours les gens. Open Subtitles اغفر لي من فضلك. أنا يقطع الناس باستمرار.
    Pardonne-moi si je lui souhaite pas bonne chance. Open Subtitles أعذرني إذا لا أتمنى له الحظ الجيد
    Je suis le principal suspect pour le meurtre de mon fils, donc Pardonne-moi si je peux pas gérer ça en ce moment, mais je peux pas. Open Subtitles أنا المشتبه الرئيسي في جريمة قتل ابننا لذا اعذريني إن كنت لا أستطيع التعامل مع هذا الآن , فعلاً لا أستطيع
    Pardonne-moi de ne pas être le père que tu mérites. Open Subtitles لذلك , اغفري لي لعدم كونني الوالد الذي اردتيه
    Pardonne-moi, je deviens un peu stressé par ce plan. Open Subtitles إعذريني لكوني متأخرة قليلا عن هته الخطة متأخرة:
    Pardonne-moi mes péchés, Jésus. Open Subtitles إغفرْ لي ذنوبَي، السيد المسيح.
    Pardonne-moi de vouloir passer une soirée avec mon fiston. Open Subtitles حسناً, إعذرني لأنني أريد أن أقضي مساء واحد مع ولدي
    La voilà ma religion. Ô belle bouteille, Pardonne-moi mes péchés, car je m'éteins. Open Subtitles هذه هي ديانتي أيها الزجاجة العظيمة إغفري لي ذنوبي
    Pardonne-moi si j'ai l'air choqué, mais je pensais que tu étais morte. Open Subtitles أعذريني إذا كنت أنظر إليكِ وأنا مصدوم لكن كنت أعتقد أنكِ مُتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد