Cette publication fait partie de la politique du GSGE concernant l'intégration de la parité des sexes dans la santé publique. | UN | وتمثل هذه النشرة سياسة الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين بشأن إدماج المنظور الجنساني في مجال الصحة العامة. |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمرحلة الابتدائية |
La même importance devrait être donnée à la parité des sexes. | UN | وينبغي تعليق الأهمية نفسها على تحيق التوازن بين الجنسين. |
:: parité des sexes dans les taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire | UN | تحقيق التكافؤ بين الجنسين في معدلات التسجيل في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي |
Indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation Enseignement primaire | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين من حيث نسبة الالتحاق الإجمالية، التعليم الابتدائي |
Elles incluent des organisations d'hommes qui s'attachent à la promotion de la parité des sexes par le travail avec des hommes. | UN | وشملت هذه الاجتماعات منظمات الرجال التي تركز على النهوض بالمساواة بين الجنسين من خلال العمل مع الرجال. |
Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | بيان المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement secondaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمرحلة الثانوية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement supérieur | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم العالي |
Les sciences juridiques et la santé présentent les meilleurs indices de parité des sexes. | UN | فمؤسسات العلوم القانونية والصحة تقدم أفضل المؤشرات على المساواة بين الجنسين. |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الابتدائية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement secondaire | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الثانوية |
Indice de parité des sexes dans l'enseignement supérieur | UN | مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالتعليم العالي |
La même importance devrait être donnée à la parité des sexes. | UN | وينبغي تعليق الأهمية نفسها على تحيق التوازن بين الجنسين. |
La parité des sexes et la connaissance des questions relatives aux sexospécificités doivent être encouragées dans tous les organismes internationaux compétents. | UN | كما ينبغي تشجيع التوازن بين الجنسين والخبرة التي تراعي نوع الجنس في جميع الهيئات الدولية ذات الصلة. |
Le taux de 47,1 % montre que l'objectif peut manifestement être atteint si la politique de parité des sexes est respectée plus systématiquement. | UN | ويبين تحقيق النسبة 47.1 في المائة أن ذلك الهدف يعزى بوضوح إلى التقيد على نحو منتظم بسياسة التوازن بين الجنسين. |
B.1 Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي |
L'Afrique du Sud a entrepris de faciliter le règlement du problème de la parité des sexes sur le continent africain. | UN | وتعهدت جنوب أفريقيا بتسهيل مسألة تكافؤ الجنسين داخل القارة الأفريقية. |
C'est pourquoi un employé pour la parité des sexes doit être nommé dans chaque ministère. | UN | ولهذا السبب يجب تعيين موظف مسؤول مختص بالمساواة بين الجنسين في كل وزارة. |
La Convention et le résumé actualisé du rapport avaient été traduits dans les langues locales et diffusés à la population, afin de la sensibiliser aux questions relatives à la parité des sexes. | UN | وترجمت الاتفاقية وموجز مستكمل للتقرير إلى اللغات المحلية، وعممت على السكان لإذكاء الوعي بالقضايا الجنسانية. |
L'organisation a également fait des déclarations et participé activement à des assemblées de peuples autochtones et à des réunions de groupes de travail sur la parité des sexes ainsi qu'à toutes les autres réunions. | UN | وأدلى المركز ببيانات وشارك بنشاط في تجمعات السكان الأصليين وفي التجمعات المعنية بالمسائل الجنسانية وفي جميع الاجتماعات. |
Le processus de négociation devrait être non discriminatoire et respectueux de la parité des sexes. | UN | ومن الضروري أن تكون عملية التفاوض غير تمييزية ومراعية للمساواة بين الجنسين. |
Égalité sociale et parité des sexes | UN | المساواة الاجتماعية والمساواة بين الجنسين |
:: Organisation de stages de formation sur la parité des sexes pour 20 journalistes locaux | UN | :: تنظيم التدريب في مجال المسائل الجنسانية من أجل 20 صحفيا محليا |
1. Indicateur de performance 1 : politiques et plans de la parité des sexes | UN | 1 - مؤشر الأداء 1: السياسات والخطط المتعلقة بالتوازن بين الجنسين |
Le dialogue tripartite sur les questions de parité des sexes ne réussira que si au moins deux des trois parties y sont favorables. | UN | ولـن ينجح الحوار الثلاثي بشأن القضايا الجنسانية إلا إذا كان اثنان على الأقل من الأطراف الثلاثة داعمين قويـين. |
Le Gouvernement étudiera l'idée d'utiliser les mécanismes de financement comme moyen d'encourager les partis à porter la plus grande attention aux questions de parité des sexes. | UN | وستبحث حكومته فكرة استخدام آليات التمويل كوسيلة لتشجيع الأحزاب على إعطاء الأولوية للقضايا الجنسانية. |
:: Il encourage entre les principaux acteurs nationaux, y compris les membres de la société civile, un dialogue sur la parité des sexes; | UN | :: التشجيع على الحوار بشأن مراعاة المنظور الجنساني بين أصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين، بما في ذلك المجتمع المدني |
Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la parité des sexes | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين |