ويكيبيديا

    "parlant également au nom de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكلم أيضا باسم
        
    • تحدث أيضا باسم
        
    • تكلمت أيضا باسم
        
    • تكلم أيضاً بالنيابة عن
        
    • تكلم بالنيابة أيضا عن
        
    • وأيضاً باسم
        
    • متحدثاً أيضا باسم
        
    • قال متحدثا باسم
        
    • بلده وأيضا باسم
        
    • تكلم أيضا نيابة عن
        
    • تكلم باسم وفده وأيضا باسم
        
    • تكلمت أيضا بالنيابة عن
        
    • متحدثا أيضا باسم
        
    91. M. LUKK (Estonie), parlant également au nom de la Lettonie, s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Union européenne. UN ٩١ - السيد لوك )استونيا(: تكلم أيضا باسم لاتفيا، وقال إنه يضم صوته إلى صوت ممثل الاتحاد اﻷوروبي في البيان الذي أدلى به.
    M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), parlant également au nom de Fidji, déclare que le Comité se trouve aujourd'hui exposé à une situation sans précédent. UN 9 - السيد إيسي (بابوا غينيا الجديدة): تكلم أيضا باسم فيجي، وقال إن اللجنة تواجه موقفا فريدا لأول مرة في تاريخها.
    Samoa parlant également au nom de l'Alliance des petits Etats insulaires. UN )د( تحدث أيضا باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    62. Mme Banks (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que sa délégation est opposée à cette motion. UN 62 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن وفدها يعارض الاقتراح ذي الصلة.
    Mme Marchuk (Canada), parlant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, dit que les trois délégations constatent avec satisfaction que l'Organisation devrait terminer l'année 2011 avec un excédent de trésorerie. UN 10 - السيدة مارتشوك (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن الوفود الثلاثة تلاحظ باغتباط أنه من المتوقع أن يبقى الوضع النقدي للأمم المتحدة إيجابيا في نهاية عام 2011.
    M. Gürber (Suisse), parlant également au nom de Liechtenstein, dit que le nouveau système d'administration de la justice a enregistré des progrès notables au cours de sa première année de fonctionnement. UN 29 - السيد غيربر (سويسرا): تكلم أيضا باسم ليختنشتاين، فقال إن التقدم الذي أحرزه النظام الجديد لإقامة العدل في عامه الأول من التشغيل الكامل يستحق الثناء.
    11. Mme Lennox-Marwick (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que ces trois pays défendent depuis longtemps la mise en place d'un système de justice interne équitable et efficace à l'Organisation des Nations Unies. UN 11 - السيد لينوكس مارويك (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن البلدان الثلاثة لا تزال، منذ أمد طويل، تؤيد وجود نظام عادل وفعال لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    M. Bialek (Australie), parlant également au nom de la Nouvelle-Zélande, se dit déçu que les États Membres ne soient pas parvenus à dégager un consensus sur le projet de résolution, surtout à une étape aussi critique du Cycle de Doha. UN 21 - السيد بيالك (أستراليا): تكلم أيضا باسم نيوزيلندا، فأعرب عن خيبة أمله لأن الدول الأعضاء لم تتمكن من التوصل إلى توافق آراء بشأن مشروع القرار، وبخاصة في هذه المرحلة الحرجة من جولة الدوحة.
    M. Taula (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que les opérations d'achat peuvent et doivent être améliorées et souligne que la réforme des achats est un élément crucial de la réforme de la gestion. UN 31 - السيد تولا (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا فقال إنه يتعين تحسين نتائج عملية الشراء وهو أمر ممكن فعلا وشدد على أن إصلاح الشراء هو عنصر أساسي للعملية الأوسع للإصلاح الإداري.
    M. Hynes (Canada), parlant également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée, soutient fermement le projet de résolution qui est examiné. UN 10 - السيد هاينز (كندا): تكلم أيضا باسم استراليا وجمهورية كوريا والنرويج ونيوزيلندا، فأعرب عن تأييده القوي لمشروع القرار الذي يجري النظر فيه.
    M. McLay (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit que le BSCI est un élément central de la structure de gouvernance et de responsabilisation de l'Organisation des Nations Unies en ce qu'il donne aux États Membres des assurances quant à l'utilisation efficace et rationnelle des ressources. UN 30 - السيد ماكلاي (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقال إن المكتب يقوم بدور محوري في هيكل الإدارة والمساءلة في الأمم المتحدة، ويوفر ضمانات للدول الأعضاء بأن الموارد تُستخدم بفعالية وكفاءة.
    Mme Juul (Norvège), parlant également au nom de l'Islande, affirme que la Norvège approuve le souhait du Secrétaire général de réformer et de renforcer le Département des affaires politiques. UN 52 - السيد جول (النرويج): تحدث أيضا باسم أيسلندا فقال إن النرويج تشاطر رغبة الأمين العام في إصلاح وتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    M. Rosales Díaz (Nicaragua), parlant également au nom de la Bolivie, a indiqué que sa délégation convient qu'il faut combler certaines lacunes au Département des affaires politiques. UN 61 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): تحدث أيضا باسم بوليفيا، فقال إن وفده يتفق مع الرأي الذي مفاده أن هناك بعض الثغرات التي ينبغي سدها في إدارة الشؤون السياسية.
    Mme Strachwitz (Liechtenstein), parlant également au nom de l'Islande et de la Suisse, dit que la version 2014 de la résolution est révélatrice d'un déséquilibre persistant. UN ٤٨ - السيدة سترشويتز (ليختنشتاين): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وسويسرا، وقالت إن نسخة القرار لعام 2014 تظهر استمرارا في عدم التوازن.
    Mme Corti (Argentine), parlant également au nom de l'Uruguay au titre du point 141 de l'ordre du jour, souligne que l'Assemblée générale doit mettre à la disposition de la MINUSTAH les ressources nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 40 - السيدة كورتي (الأرجنتين): تكلمت أيضا باسم أوروغواي بشأن البند 141 من جدول الأعمال، فشددت على أن الجمعية العامة يجب أن تزود البعثة بالموارد اللازمة لتنفيذ ولايتها.
    Mme Banks (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit qu'il faut examiner la suggestion du Président de tenir de nouvelles consultations informelles. UN 30 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم استراليا وكندا، فقالت إن اقتراح الرئيس بإجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية " الجانبية " يستحق النظر.
    M. Adler (Canada), parlant également au nom de l'Australie et de la NouvelleZélande, dit que le redressement à l'issue de la crise économique est fragile. UN 28 - السيد أدلر (كندا): تكلم أيضاً بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن الانتعاش من الأزمة الاقتصادية يتصف بالهشاشة.
    22. M. POWLES (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, fait observer que le départ à la retraite de 1 233 fonctionnaires au cours des cinq prochaines années posera à l'Organisation des Nations Unies un problème de ressources humaines jamais vu depuis 1945. UN ٢٢ - السيد باولز )نيوزيلندا(: تكلم بالنيابة أيضا عن استراليا وكندا، فقال إن تقاعد ٢٢٣ ١ موظفا خلال السنوات الخمس القادمة سوف يواجه اﻷمم المتحدة بتحد في الموارد البشرية لم تشهده منذ عام ١٩٤٥.
    89. Une délégation, parlant également au nom de 17 autres délégations, a fait état de leur appui vigoureux en faveur de la politique révisée d'évaluation du FNUAP. UN 89 - وتكلّم وفد عن نفسه، وأيضاً باسم 17 من الوفود الأخرى، فأدلى ببيان مشترك أكدّ فيه الدعم القوي لسياسة التقييم المنقّحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    55. M. Ballantyne (Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, se félicite de l'esprit constructif dans lequel toutes les délégations ont abordé la deuxième partie de la reprise de la session, en dépit de la lourde charge de travail, qui comprenait nombre de points de l'ordre du jour particulièrement complexes. UN 55 - السيد بالانتاين (نيوزيلندا): قال، متحدثاً أيضا باسم أستراليا وكندا إنه يرحب بالروح البناءة التي أبدتها جميع الوفود في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة، على الرغم من برنامج عملها الكثيف، الذي ضم عددا من بنود جدول الأعمال الشديدة التعقيد.
    M. Orr (Canada), parlant également au nom de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande, dit que la Cinquième Commission doit examiner en priorité le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, la question du barème des quotes-parts et l’application du programme de réformes de l’Organisation des Nations Unies, en particulier la budgétisation axée sur les résultats et le compte pour le développement. UN ١٤ - السيد أور )كندا(: قال متحدثا باسم استراليا ونيوزيلندا أيضا، إن على اللجنة الخامسة أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ومسألة جدول اﻷنصبة المقررة وتنفيذ برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة، لا سيما الميزنة القائمة على النتائج وحساب التنمية.
    À la 34e séance, le 21 juillet, le représentant du Canada, parlant également au nom de la Jordanie1, du Mexique, du Niger1 et de la Slovénie, a présenté un projet de résolution intitulé < < Fonds de développement des Nations Unies pour la femme > > (E/2005/L.32). UN 200- في الجلسة 34 المعقودة في 21 تموز/يوليه، قدم ممثل كندا، باسم بلده وأيضا باسم الأردن وسلوفينيا وكندا والمكسيك والنيجر(1)، مشروع قرار بعنوان " صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة " (E/2005/L.32).
    M. Aguirre de Cárcer (Espagne), parlant également au nom de l'Union européenne, dit que celle-ci remercie le Secrétaire général de son rapport et en particulier de l'approche thématique qu'il propose. UN ٤ - السيد أغيري دي كرسير )أسبانيا(: تكلم أيضا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، وأبدي ترحيب الاتحاد اﻷوروبي بتقرير اﻷمين العام ولا سيما بالنهج المواضيعي المقترح فيه.
    M. von Kaufmann (Canada) parlant également au nom de l'Australie, des ÉtatsUnis et de la NouvelleZélande, dit qu'il est conscient de la nécessité de faire en sorte que tous bénéficient des avantages de la mondialisation, qui offre des possibilités et pose des problèmes. UN 41 - السيد فون كاوفمان (كندا): تكلم باسم وفده وأيضا باسم وفود أستراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة، فقال إنه يدرك الحاجة إلى تقاسم الجميع لفوائد العولمة، التي تتيح فرصا كما أنها تفرض تحديات.
    Mme Soni (Canada), parlant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, pense qu'il conviendrait de renégocier le Protocole d'accord de 1977 régissant l'organisation des services communs à Vienne, afin de l'actualiser. UN 6 - السيدة سونـي (كندا): تكلمت أيضا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إنها ترى أن من المناسب إعادة التفاوض بشأن بروتوكول اتفاق عام 1997 الذي ينظم تقديم الخدمات المشتركة في فيينا بهدف تحديثه.
    f/ parlant également au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. UN )و( متحدثا أيضا باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد