ويكيبيديا

    "parlant au nom des états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكلم باسم الدول
        
    • تكلمت باسم الدول
        
    • تحدث باسم الدول
        
    • نيابة عن الدول
        
    • تكلم بالنيابة عن الدول
        
    • متحدثا بالنيابة عن الدول
        
    • متحدثة باسم الدول
        
    • تكلمت بالنيابة عن الدول
        
    • متحدثا باسم الدول
        
    • تحدث بالنيابة عن الدول
        
    • متكلماً باسم دول
        
    M. Gregoire ( Dominique) parlant au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) déclare que la région est fermement résolue à faire sortir de l'impasse le processus de la décolonisation, notamment en ce qui concerne les petits territoires insulaires des Caraïbes et du Pacifique. UN 92 - السيد غريغوار (دومينيكا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية فقال إن المنطقة لا تزال على التزامها الشديد بالمساعدة على كسر الجمود في عملية إنهاء الاستعمار، ولا سيما في حالة الأقاليم الجزرية الصغيرة في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ.
    M. Kittyikhoun (République démocratique populaire lao), parlant au nom des États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), appuie la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 17 - السيد كيتيخوم (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): تكلم باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Belmihoub-Zerdani, parlant au nom des États africains, propose la candidature de Mme Gabr au poste de vice-président. UN 10 - السيدة بلميحوب - زرداني: تكلمت باسم الدول الأفريقية، فرشحت السيدة جبر من أجل منصب نائبة الرئيسة.
    Mme Patten parlant au nom des États africains, propose la candidature de Mme Šimonović au poste de président pour un mandat de deux ans expirant le 31 décembre 2008. UN 4 - السيدة باتن: تكلمت باسم الدول الأفريقية، فرشحت السيدة شيمونوفتش من أجل منصب الرئيسة، وذلك للعمل لفترة سنتين، حتى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    33. M. SYLVESTER (Belize), parlant au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes, se réfère au point 110 de l'ordre du jour. UN ٣٣ - السيد سيلفستر )بليز(: تحدث باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي، في إطار البند ١١٠ من جدول اﻷعمال.
    Le représentant de la Colombie, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a également fait une déclaration. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    66. M. BIGGAR (Irlande) parlant au nom des États Membres de l'Union européenne, exprime sa vive satisfaction à la suite de l'adoption du projet de résolution et se félicite du fait que le projet de résolution ne comporte aucune incidence financière. UN ٦٦ - السيد بيغار )أيرلندا(: تكلم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، فأعرب عن ارتياح بالغ لاعتماد مشروع القرار وأعرب عن ترحيبه لعدم وجود أية آثار مالية تترتب على ذلك المشروع.
    Le représentant de la Belgique, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne, a fait une déclaration d'explication de vote après le vote. UN 40 - وأدلى ممثل بلجيكا، متحدثا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    parlant au nom des États d'Afrique, la représentante du Botswana, Vice-Présidente du Conseil d'administration, a indiqué que le Groupe africain souhaitait exprimer à Mme Sadik sa gratitude pour la manière dont elle s'est employée à diriger le Fonds, et pour son dévouement pendant des années. UN 106 - وقالت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة بوتسوانا، متحدثة باسم الدول الأفريقية، إن المجموعة الأفريقية تود أن تعرب عن تقديرها الصادق للدكتورة صادق لقيادتها الصندوق وتفانيها في خدمته على مر السنوات.
    15. Mme LÓPEZ (Philippines), parlant au nom des États Membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١٥ - السيدة لوبيز )الفلبين(، تكلمت بالنيابة عن الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقالت إن تلك الدول تؤيد تماما البيانات التي أدلى بها ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    17. M. Goussous (Jordanie), parlant au nom des États membres de la Ligue des États arabes, propose que le projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/L.4) soit examiné dans son ensemble, dans un ordre séquentiel, sans répartir les questions en groupes. UN 17 - السيد قسوس (الأردن): تكلم باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، فقال إنه ينبغي مناقشة مشروع برنامج العمل المقترح (A/CONF/192/PC/L.4) ككل، وعلى نحو متسلسل، دون تقسيم المسائل إلى مجموعات.
    M. Bellina (Pérou), parlant au nom des États membres de la Communauté andine, déclare que le problème de la prolifération des armes nucléaires peut être perçu soit comme la propagation horizontale de ces armes, soit comme une prolifération à la fois verticale et horizontale. UN 44 - السيد بلينا (بيرو): تكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة الانديز، فقال إنه يمكن النظر إلى مشكلة الانتشار النووي إما على أساس الانتشار النووي الأفقي أو على الصعيدين الرأسي والأفقي للانتشار.
    M. Bellina (Pérou), parlant au nom des États membres de la Communauté andine, déclare que le problème de la prolifération des armes nucléaires peut être perçu soit comme la propagation horizontale de ces armes, soit comme une prolifération à la fois verticale et horizontale. UN 44 - السيد بلينا (بيرو): تكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة الانديز، فقال إنه يمكن النظر إلى مشكلة الانتشار النووي إما على أساس الانتشار النووي الأفقي أو على الصعيدين الرأسي والأفقي للانتشار.
    M. Sabyeroop (Thaïlande), parlant au nom des États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), dit que le maintien de la paix est un instrument important pour maintenir la paix et la sécurité internationales. UN 1 - السيد سابروب (تايلند): تكلم باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، فقال إن حفظ السلام أداة هامة بالنسبة لصون السلم والأمن الدوليين.
    22. Mme Abdulbaqi (Arabie saoudite), parlant au nom des États membres de l'Organisation de la coopération islamique (OCI), présente le projet de résolution. UN ٢٢ - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): تكلمت باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، فعرضت مشروع القرار.
    Mme Viotti (Brésil), parlant au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et des États associés, réitère l'appui du MERCOSUR aux droits souverains légitimes de la République argentine sur les îles Malvinas. UN 14 - السيدة فيوتي (البرازيل): تكلمت باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة، فأكدت تأييد السوق للحقوق السيادية المشروعة للجمهورية الأرجنتينية على جزر مالفيناس.
    Mme Astanah Banu (Malaisie), parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont aussi membres du Mouvement des pays non alignés et la Chine, dit que le Bénin, le Cambodge, la Chine et le Tadjikistan se sont joints aux auteurs. UN 44 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): تكلمت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، فقالت إن بنن والصين وطاجيكستان وكمبوديا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    40. M. Kuindwa (Kenya), parlant au nom des États Membres de la Communauté de l'Afrique orientale (Kenya, Ouganda et République-Unie de Tanzanie), déclare que les délégations de ces pays s'associent pleinement à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 40 - السيد كويندا (كينيا): تحدث باسم الدول الأعضاء في تعاون شرق أفريقيا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا، وقال إن وفود تلك الدول تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    17. M. Graphe (Luxembourg), parlant au nom des États membres de l’Union européenne ainsi que de la Bulgarie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et Chypre, se félicite du rapport du Secrétaire général relatif à l’application du Programme d’action de la CIPD. UN ١٧ - السيد غراف )لكسمبرغ(: تحدث باسم الدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي وكذلك باسم بلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا، فرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le représentant de la Bolivie, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a également fait une déclaration. UN وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.
    M. Thema (Botswana), parlant au nom des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), dit que la réorientation engagée par le Département renforcera l'efficacité de celui-ci, améliorera ses produits et stimulera la circulation des informations ainsi que les communications, particulièrement à destination des pays en développement. UN 9 - السيد ثيما (بوتسوانا)، تكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فقال إن عملية إعادة التوجيه التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام ستؤدي إلى زيادة الكفاءة، وتحسين المنتجات وتعزيز تدفق إعلام الأمم المتحدة والاتصالات، وبخاصة إلى البلدان النامية.
    Le représentant de la Belgique, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne, a fait une déclaration d'explication de vote après le vote. UN 40 - وأدلى ممثل بلجيكا، متحدثا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    parlant au nom des États d'Afrique, la représentante du Botswana, Vice-Présidente du Conseil d'administration, a indiqué que le Groupe africain souhaitait exprimer à Mme Sadik sa gratitude pour la manière dont elle s'est employée à diriger le Fonds, et pour son dévouement pendant des années. UN 106 - وقالت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة بوتسوانا، متحدثة باسم الدول الأفريقية، إن المجموعة الأفريقية تود أن تعرب عن تقديرها الصادق للدكتورة صادق لقيادتها الصندوق وتفانيها في خدمته على مر السنوات.
    31. Mme KHAN-CUMMINGS (Trinité-et-Tobago), parlant au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), indique qu'en 1996, il y a encore 17 territoires non autonomes, qui se situent à des stades très divers de développement économique, politique et social et se trouvent, la plupart, dans la région des Caraïbes ou dans celle du Pacifique. UN ١٣ - السيدة خان - كمنغز )ترينيداد وتوباغو(: تكلمت بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية، فقالت إنه ما زال يوجد في العالم ٧١ إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي في عام ٦٩٩١، يقع معظمها في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وتختلف مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    parlant au nom des États d'Asie, le Représentant permanent adjoint du Viet Nam, Vice-Président du Conseil d'administration, a souligné que Mme Sadik figurait parmi les personnalités qui avaient largement contribué au développement au cours du XXe siècle et qui s'étaient employées à lui donner un visage humain. UN 107 - وذكر نائب رئيس المجلس التنفيذي، الممثل الدائم بالنيابة لفييت نام، متحدثا باسم الدول الآسيوية، أن الدكتورة صادق من الشخصيات العامة التي أسهمت إسهاما عظيما في التنمية في القرن العشرين وظلت تسعى بانتظام لإضفاء طابع إنساني على التنمية.
    8. Le Groupe de travail I a examiné la question à sa 2e séance, le 22 mars, et a entendu une déclaration du représentant d'un État parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٨ - نظر الفريق العامل اﻷول في هذا الموضوع في جلسته الثانية، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، واستمع الى بيان أدلى به ممثل إحدى الدول الذي تحدث بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Comme le représentant de la Suède, parlant au nom des États nordiques, l'a, à juste titre, expliqué lors de la discussion du Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-septième session au sein de la Sixième Commission : UN 425 - ومثلما شرح ممثل السويد، بحق، متكلماً باسم دول الشمال الأوروبي خلال مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة والخمسين في إطار اللجنة السادسة، فإن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد