ويكيبيديا

    "parlant au nom du groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكلم باسم مجموعة
        
    • تحدث باسم مجموعة
        
    • متحدثاً باسم المجموعة
        
    • تكلمت باسم مجموعة
        
    • تكلم بالنيابة عن مجموعة
        
    • متحدثاً باسم مجموعة
        
    • تحدث نيابة عن مجموعة
        
    • تكلم نيابة عن مجموعة
        
    • تحدث بالنيابة عن مجموعة
        
    • نيابة عن المجموعة
        
    • متحدثا باسم مجموعة
        
    • متحدثاً بالنيابة عن مجموعة
        
    • تكلمت بالنيابة عن مجموعة
        
    • متحدثة باسم مجموعة
        
    • تكلم باسم المجموعة
        
    C'est pourquoi nous sommes heureux de nous associer à l'appel lancé par le représentant de l'Indonésie qui, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, nous a invités à élaborer ces réactions dans un esprit de partenariat. UN لذلك، نؤيد بسرور دعوة ممثل إندونيسيا الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إلى العمل على وضع هذه الردود بروح حقيقية من الشراكة.
    parlant au nom du Groupe de Rio, M. Meyer (Brésil) approuve le programme de travail proposé. UN 2 - السيد ماير (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو فأيد برنامج العمل المقترح.
    Le représentant d'une Partie parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    10. Le représentant du Maroc, parlant au nom du Groupe africain, a souligné combien il était important que les documents de travail soient publiés à temps. UN ٠١- وشدد ممثل المغرب، متحدثاً باسم المجموعة الافريقية، على أهمية إصدار وثائق العمل في موعدها.
    Mme Pataca (Angola), parlant au nom du Groupe des États africains, indique que le Groupe a pris note du programme de travail provisoire. UN 37 - السيدة باتاكا (أنغولا): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقالت إن المجموعة أحاطت علما ببرنامج العمل المقترح.
    1. M. Kamando (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.5. UN ١ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار .A/C.2/52/L.5
    34. Une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 34- وأدلى طرف واحد ببيانه متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين.
    31. M. AHMIA (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77, de la Chine et de la Turquie, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.27 qui est purement procédural. UN ٣١ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وتركيا والصين وعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.27 الذي كان اجرائيا بحتا.
    32. M. AHMIA (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.28 et demande qu'il soit adopté par consensus. UN ٢٣ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.28 وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    44. M. AHMIA (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, note que le projet de résolution qui vient d'être adopté est procédural et vise à éviter toute controverse sur les questions de fond encore en suspens. UN ٤٤ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فأشار إلى أن مشروع القرار الذي اعتمد للتو هو مشروع إجرائي يهدف إلى تفادي أي مناقشات جدلية بشأن القضايا الموضوعية التي لا تزال معلقة.
    M. Hassan (Nigéria), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et appuyé par Mme Silot Bravo (Cuba), demande que la Commission poursuive en consultations officieuses l'examen des deux rapports du Corps commun d'inspection. UN 50 - السيد حسن (نيجيريا): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، معربا عن تأييده للسيدة سيلو برافو (كوبا). وطلب أن تواصل اللجنة الخامسة استعراضها لتقريري وحدة التفتيش المشتركة في مشاورات غير رسمية.
    Le représentant d'une Partie parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine a fait une déclaration. UN وأدلى ببيـان ممثـل طرف واحد تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    Sur la proposition du représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la Conférence des Parties a observé une minute de silence en hommage aux victimes de la catastrophe. UN وبناء على اقتراح ممثل إندونيسيا الذي تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، لزم مؤتمر اﻷطراف الصمت دقيقة حدادا على ضحايا الكارثة.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de 11 Parties, dont une parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et une autre au nom de l’Union européenne et de ses Etats membres. UN فأدلى ببيانات ممثلو ١١ طرفاً مــن بينهم ممثــل تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وآخر تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه.
    29. Le représentant de Singapour, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a mis en lumière le bienfondé et le caractère d'actualité de la Réunion d'experts. UN 29- وشدد ممثل سنغافورة، متحدثاً باسم المجموعة الآسيوية والصين، على مدى ملاءمة عقد اجتماع الخبراء وحسن توقيته.
    75. Le PRÉSIDENT confirme que les Philippines, parlant au nom du Groupe des 77, ont évoqué, lors de la réunion que le Bureau a eue dans la matinée du 20 octobre, la nécessité de tenir la séance plénière sur le point 107 avant que la Commission n'en aborde l'examen. UN ٧٦ - الرئيس: أكد أن الفلبين، التي تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ قد ذكرت فعلا خلال جلسة المكتب، المعقودة في صبيحة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، الحاجة الى عقد جلسة عامة بشأن البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال قبل أن تبدأ اللجنة نظرها في البند.
    2. M. Mwakapugi (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.8. UN ٢ - السيد مواكابوغي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقدم مشروع القرار A/C.2/52/L.8.
    13. Le représentant du Brésil, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a félicité le secrétariat de ses efforts infatigables. UN 13 - وأثنى ممثل البرازيل، متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين، على ما تبذله الأمانة من جهود لا تكل.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont l'un parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف، منهم واحد تحدث نيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    M. Kamando (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, se félicite que 114 pays aient déjà ratifié la Convention sur la lutte contre la désertification. UN ٧١ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فرحــب بأن ١١٤ بلدا صادقت لحـد اﻵن على اتفاقية منـع التصحر.
    Comme l'a déjà expliqué le représentant de la Colombie, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la nouvelle position du Secrétaire général exposée dans ce discours doit être étudiée de manière approfondie avant de pouvoir être évaluée. UN وقال إنه على نحو ما أدلى به ممثل كولومبيا، الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، فإن الموقف الجديد لﻷمين العام الذي عرض في هذا الخطاب ينبغي أن يكون محل دراسة متعمقة قبل القيام بتقييمه.
    M. Martin Khor, Directeur du Réseau du tiers monde, parlant au nom du Groupe principal des organisations non gouvernementales. UN السيد مارتن خور، مدير شبكة العالم الثالث، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    M. Flinterman, parlant au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, propose la candidature de Mme Halperin-Kaddari au poste de viceprésidente. UN 5 - السيد فلنترمان: متحدثا باسم مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى، رشح السيدة هالبرين - كاداري لمنصب نائبة الرئيسة.
    Le représentant du Brésil, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que la question du financement de la participation d'experts était très importante. UN 24 - وقال ممثل البرازيل، متحدثاً بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، إن مسألة تمويل الخبراء هي مسألة بالغة الأهمية.
    Mme Gordon (Jamaïque) parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/60/L.20. UN 59 - السيدة غوردون (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فعرضت مشروع القرار A/C.2/60/L.20.
    Mme Patten, parlant au nom du Groupe des États d'Asie, propose la candidature de Mme Zou Xiaoqiao au poste de vice-présidente. UN 7 - السيدة باتين: متحدثة باسم مجموعة الدول الآسيوية، رشحت السيدة زو سياوكياو لمنصب نائبة الرئيسة.
    M. Saizonou (Bénin), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, a pris note des propositions du Secrétaire général mais souhaite que des précisions soient apportées au cours des consultations officieuses. UN 61 - السيد سايزونو (بنن): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، فقال إن المجموعة أحاطت علما بمقترحات الأمين العام، لكنها تحبذ تلقي مزيد من الإيضاح خلال المشاورات غير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد