ويكيبيديا

    "parlementaire permanent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرلمانية الدائمة
        
    • برلمانية دائمة
        
    Pour s'acquitter des obligations découlant de ce plan, le comité parlementaire permanent pour le Ministère des affaires féminines et de l'enfance a été mis en place. UN ووفاء بالالتزامات بموجب خطة العمل الوطنية أُنشئت اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    En 1994, les fonctions du Comité parlementaire permanent pour les politiques d'émancipation ont été transférées au Comité parlementaire permanent pour les affaires sociales et l'emploi. UN والتغيير الذي حدث منذ عام ١٩٩٤، هو نقل مهام اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بسياسة التحرر إلى اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية والعمالة.
    :: Exposé sur le projet de loi relatif au mariage des enfants devant le Comité parlementaire permanent. UN :: تقديم عرض إلى اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بمشروع قانون زواج الأطفال.
    Enfin, un comité parlementaire permanent a été créé qui assure le suivi de tous les programmes de promotion de la femme. UN وقد شُكلت، في نهاية اﻷمر، لجنة برلمانية دائمة لكفالة متابعة جميع برامج تشجيع المرأة.
    Aussi, à l'initiative du Premier Ministre de la Grèce, M. Costas Simitis, un comité parlementaire permanent sur les drogues a été mis en place, avec la participation de tous les partis politiques représentés au Parlement grec. UN ولذلك، تم بمبادرة من رئيس الوزراء اليوناني، السيد كوستاس سيميتيس، تم إنشاء لجنة برلمانية دائمة معنية بالمخدرات، تمثل فيها كل اﻷحزاب السياسية في البرلمان اليوناني.
    Pour la première fois une femme a été nommée à la vice-présidence de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du Comité parlementaire permanent pour le Ministère des affaires féminines et de l'enfance. UN ولأول مرة، عُينت امرأة في منصب نائب رئيس البرلمان وعُينت امرأة عضو في البرلمان رئيسة اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    Pour la première fois une femme a été nommée vice-présidente de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du Comité parlementaire permanent pour le Ministère des affaires féminines et de l'enfance; 57 femmes siègent dans divers comités parlementaires permanents. UN ولأول مرة عُيّنت امرأة في منصب نائب رئيس مجلس النواب في البرلمان وعُيّنت امرأةٌ عضوٌ في البرلمان رئيسة للجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    Conformément à la recommandation du comité parlementaire permanent pour le Ministère de la protection sociale, le Ministère va ramener à 62 ans la limite d'âge (qui était auparavant de 65 ans) qui permet aux femmes de toucher leur pension de vieillesse. UN وعملا بتوصية اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة الرعاية الاجتماعية، سوف تخفض الوزارة حد سن الأهلية لاستحقاق بدل التقدم في السن للمرأة من 65 سنة إلى 62 سنة.
    Pour la première fois une femme a été nommée vice-présidente de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du comité parlementaire permanent sur le Ministère des affaires féminines et de l'enfance. UN ولأول مرة، عُيِّنت امرأة في منصب نائب رئيس مجلس النواب في البرلمان كما عُيّنت امرأةٌ أخرى عضوٌ في البرلمان رئيسةً للجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    Pour la première fois une femme a été nommée vice-présidente de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du Comité parlementaire permanent sur le Ministère des affaires féminines et de l'enfance. UN ولأول مرة عُينت امرأة في منصب نائب رئيس مجلس النواب في البرلمان، وامرأة أخرى هي عضو في البرلمان رئيسةً للجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    Pendant les consultations qui ont eu lieu le 15 avril 1997 entre le Ministre de l'intérieur et le Comité parlementaire permanent pour les affaires intérieures, la majorité des membres du Comité a préconisé une nouvelle augmentation de ces objectifs. UN وأثناء المشاورات العامة بين وزير الداخلية واللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالشؤون الداخلية في ١٥ نيسان/ إبريل ١٩٩٧، دعت غالبية أعضاء اللجنة إلى زيادة أكبر في اﻷرقام المستهدفة.
    Je donne maintenant la parole à M. Mahmood Ali, membre du Parlement et Président du Comité parlementaire permanent du Ministère bangladais des affaires étrangères, qui va présenter le projet de résolution A/65/L.8. UN أعطي الكلمة الآن للسيد محمود علي، عضو البرلمان ورئيس اللجنة البرلمانية الدائمة في وزارة الخارجية في بنغلاديش، كي يعرض مشروع القرار A/65/L.8.
    :: Exposé sur les groupes d'entraide et le microcrédit fait devant le Comité parlementaire permanent du Ministère des ressources humaines et du développement. UN :: تقديم عرض إلى اللجنة البرلمانية الدائمة التابعة لوزارة الموارد البشرية والتنمية بشأن " مجموعات المساعدة الذاتية والائتمان البالغ الصغر " .
    Au niveau institutionnel, de nouveaux mécanismes ont été créés, tels que le Comité interministériel pour la parité des sexes (2000), le Comité parlementaire permanent pour l'égalité et les droits de l'homme (2002) et le Bureau pour l'égalité entre les sexes au Ministère de la défense nationale (2004). UN 3 - وعلى الصعيد المؤسسي، تم إنشاء آليات مؤسسية جديدة ومنها مثلاً اللجنة الوزارية لمساواة الجنسين (2000)، واللجنة البرلمانية الدائمة للمساواة وحقوق الإنسان (2002) ومكتب مساواة الجنسين ضمن وزارة الدفاع الوطني (2004).
    Un comité parlementaire permanent sur la condition féminine a été formé en 2004. UN 88- وأنشئت في عام 2004 " لجنة برلمانية دائمة معنية بوضع المرأة " .
    Dans le cadre du Parlement grec, un Comité parlementaire permanent pour l'égalité et les droits de l'homme fonctionne depuis 2002. UN 5 - في سياق أنشطة البرلمان اليوناني، ما برحت تعمل منذ عام 2002 لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان(27).
    Un Comité parlementaire permanent pour l'égalité et les droits de l'homme est entré en fonction en 2002, conformément aux procédures parlementaires. UN 23 - ومنذ عام 2002 كان ثمة لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان تمارس عملها(14) في سياق إجراءات البرلمان اليوناني.
    Les préparatifs en vue de cette révision ont notamment porté sur la proposition et le vote d'une loi établissant le Comité parlementaire permanent de révision de la Constitution, connu sous l'abréviation CRC. UN وشملت الأعمال التحضيرية للاستعراض تقديم واعتماد قانون لإنشاء لجنة برلمانية دائمة معنية بالإصلاح الدستوري (لجنة الإصلاح الدستوري).
    Des ateliers organisés à l'intention de parlementaires de la Gambie et du Niger (en juin 2005) ont permis de créer des réseaux de parlementaires pour les TIC au service du développement et un comité parlementaire permanent pour les TIC au Niger. UN ونُظمت حلقات عمل تدريبية لأعضاء البرلمانات في مجال بناء القدرات في غامبيا والنيجر (حزيران/ يونيه 2005) مما أفضى إلى إنشاء شبكات أعضاء البرلمانات لتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عن إنشاء لجنة برلمانية دائمة معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النيجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد