ويكيبيديا

    "parmi les états d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من دول
        
    • من بين دول
        
    • من بين الدول
        
    • واحد من الدول
        
    • من بين مقاعد دول
        
    • واحدا من الدول
        
    • من مجموعة دول
        
    • بين مجموعة الدول
        
    • بين مجموعة دول
        
    L'Assemblée va donc procéder à un vote au scrutin secret afin d'élire deux membres parmi les États d'Europe orientale. UN ولهذا فإن الجمعية ستشرع اﻵن في التصويت باقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية.
    Deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Six membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ستة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Pour les deux sièges à pourvoir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, il y a trois candidats, à savoir l'Allemagne, le Canada et le Portugal. UN أما بالنسبة للمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فيوجد ثلاث دول مرشحة وهي ألمانيا والبرتغال وكندا.
    Il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale. UN ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية.
    Pour les deux sièges à pourvoir parmi les États d'Afrique et d'Asie, il y a deux candidats, à savoir l'Afrique du Sud et l'Inde. UN يوجد مرشحان لشغل المقعدين الشاغرين من بين الدول الأفريقية والآسيوية، وهما جنوب أفريقيا والهند.
    Trois membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. UN ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Cinq membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN خمسة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Quatre membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Trois membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Quatre membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Asie et du Pacifique, le Groupe a entériné trois candidatures, à savoir celles de l'Inde, de l'Indonésie et du Japon. UN وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان.
    Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la candidature du Bélarus. UN وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة بيلاروس.
    Le vote étant non décisif, il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale conformément au Règlement intérieur. UN حيث أن نتيجة الاقتراع جاءت غير حاسمة. ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية وفقا للنظام الداخلي.
    Il reste deux sièges vacants à pourvoir parmi les États d'Asie et du Pacifique. UN ولا يزال هناك مقعدان شاغران ينبغي ملؤهما من بين دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Pour le siège vacant à pouvoir parmi les États d'Europe orientale, il y a un candidat : la Roumanie. UN وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، هناك مرشح تؤيده مجموعته، وهو رومانيا.
    Pour les quatre sièges à pourvoir parmi les États d'Asie, il y a cinq candidatures, à savoir celles du Bahreïn, de la Chine, du Pakistan, du Qatar et de la République de Corée. UN وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر.
    Il fallait procéder à l'élection d'un vice-président choisi parmi les États d'Afrique qui devait se tenir à une date ultérieure. UN وبقي انتخاب نائب رئيس واحد من بين الدول الأفريقية سيجري في وقت لاحق.
    26. Un membre choisi parmi les États d'Afrique doit être élu pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997. UN ٢٦ - من المتعين انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريــخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧.
    Les membres se rappelleront qu'au moment de lever la 43e séance plénière, le lundi 3 novembre, il restait encore un siège à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN يتذكر اﻷعضاء أنه عندما انتهت الجلسة العامة ٤٣ يــوم الاثنين ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، كــان مقعد واحد ما زال ينبغي شغله من بين مقاعد دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le Conseil doit également élire un membre parmi les États d'Asie et deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2000. UN ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوا واحدا من الدول اﻵسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ يوم الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٠٠٢.
    Je voudrais maintenant rappeler les noms des pays qui souhaitent présenter un candidat. parmi les États d'Asie-Pacifique, il s'agit de la Chine et de l'Inde. UN وأود أن أكرر الآن أسماء البلدان التي أعربت عن رغبتها في اقتراح مرشح من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، هناك بلدان هما الصين والهند.
    Je rappelle que, conformément au paragraphe 1 de l'annexe à la résolution 33/138 du 19 décembre 1978, le Président de l'Assemblée générale pour la soixante-sixième session doit être élu parmi les États d'Asie. UN أود أن أذكر أنه وفقا للفقرة 1 من مرفق قرار الجمعية العامة 33/138، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، ينبغي أن ينتخب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين من بين مجموعة الدول الآسيوية.
    Il reste un siège restant à pourvoir parmi les États d'Europe orientale. UN ولا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد