3. Le Congrès peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre d’interventions que les participants peuvent faire sur une question: toute motion tendant à fixer de telles limites est immédiatement mise aux voix. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها للمشاركين أن يتكلموا في مسألة ما ؛ ويطرح الاقتراح الذي يقدم بشأن هذا التحديد فورا للتصويت . |
3. Le Sommet peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que chaque participant au Sommet peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
3. L'Assemblée peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que chaque participant à l'Assemblée peut faire sur une question. | UN | 3 - للجمعية أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
La Présidente a aussi indiqué qu'un dispositif lumineux avait été installé sur le podium pour contrôler le temps de parole des orateurs. | UN | ولاحظت أيضا وجود نظام جديد لﻹضاءة على المنصة لتنظيم المدة التي يقضيها المتحدثون في بياناتهم. |
3. Le Congrès peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre d'interventions que les participants peuvent faire sur une question: toute motion tendant à fixer de telles limites est immédiatement mise aux voix. | UN | 3- للمؤتمر أن يحدّد الوقت الذي يسمح به للمتكلّمين وعدد المرّات التي يجوز فيها للمشاركين أن يتكلّموا في مسألة ما؛ ويُطرَح للتصويت على الفور أي اقتراح يقدّم بشأن هذا التحديد. |
3. Le Sommet peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que chaque participant au Sommet peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que chaque participant peut faire sur toute question. | UN | ٣- للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في أي مسألة. |
3. Le Sommet peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que chaque participant au Sommet peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
3. L'Assemblée peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que chaque participant à l'Assemblée peut faire sur une question. | UN | 3 - للجمعية أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que chaque participant peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
La Présidente a aussi indiqué qu'un dispositif lumineux avait été installé sur le podium pour contrôler le temps de parole des orateurs. | UN | ولاحظت أيضا وجود نظام جديد لﻹضاءة على المنصة لتنظيم المدة التي يقضيها المتحدثون في بياناتهم. |
3. Le Congrès peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre d'interventions que les participants peuvent faire sur une question: toute motion tendant à fixer de telles limites est immédiatement mise aux voix. | UN | 3- للمؤتمر أن يحدّد الوقت الذي يسمح به للمتكلّمين وعدد المرّات التي يجوز فيها للمشاركين أن يتكلّموا في مسألة ما؛ ويطرح الاقتراح الذي يقدّم بشأن هذا التحديد فورا للتصويت. |