ويكيبيديا

    "parra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بارا
        
    • بارّا
        
    M. Pablo Parra Gallego, Directeur chargé du déminage humanitaire, Programme présidentiel de déminage, Colombie; UN السيد بابلو بارا غاييغو، مدير إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، البرنامج الرئاسي لإزالة الألغام، كولومبيا؛
    M. Pablo Parra Gallego, Directeur chargé du déminage humanitaire, Programme présidentiel de déminage, Colombie; UN السيد بابلو بارا غاييغو، مدير إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، البرنامج الرئاسي لإزالة الألغام، كولومبيا؛
    37. M. Parra a fait référence à la jurisprudence pertinente des tribunaux latino-américains au sujet du droit de l'enfant à la santé. UN 37- وأشار السيد بارا إلى القرارات القضائية ذات الصلة المتخذة في أمريكا اللاتينية فيما يتعلق بحق الطفل في الصحة.
    Outre Rico Parra, qui a accès à ces documents ? Open Subtitles من ايضا لديه هذه الأوراق بجانب ريكو بارا ؟
    Ainsi, Rico Parra est toujours ton protecteur ? Open Subtitles اذن, مازال ريكو بارا هو رفيقك المخلص و حاميك
    Que Thomas apporte du café pour Señor Parra. Open Subtitles اطلبى من توماس ان يُحضر القهوة للسيد بارا
    133. Des enquêtes auraient également été engagées mais seraient actuellement suspendues faute d'avoir pu déterminer qui étaient les responsables dans les affaires suivantes : Saúl Parra García; Ramiro Valenzuela Sepúlveda; Rubel González; Roque Jacinto Arrieta Martínez. UN ٣٣١- وأُجريت أيضا تحقيقات لكنها أرجئت بسبب عدم التوصل الى تحديد هوية المسؤولين عن اﻷفعال في حالات كل من: ساول بارا غارثيا؛ وراميرو فالينثويلا سيبولفيدا؛ وروبيل غونثاليث؛ وروكه ياسنتو أرييتا مارتينيث.
    50. M. Parra a expliqué que si les gouvernements ne progressaient pas dans la réalisation du droit à la santé, les tribunaux pouvaient intervenir pour remédier à cet état de fait. UN 50- وأوضح السيد بارا أن بإمكان القضاء، عند تعثر الحكومة في تحقيق تقدم في إعمال الحق في الصحة، أن يتدخل لتدارك الوضع.
    Affaire no 1268 : Parra UN القضية رقم 1268: بارا
    FF. Communication no 1356/2005, Parra Corral c. Espagne UN واو واو- البلاغ رقم 1356/2005، بارا كورال ضد إسبانيا
    1. L'auteur de la communication datée du 12 décembre 2004 est Antonio Parra Corral, de nationalité espagnole, né en 1945. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2004 هو أنطونيو بارا كورال، وهو مواطن إسباني ولد في عام 1945.
    MM. Parra Aranguren, Buergenthal et Skotnikov, juges. UN القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف
    MM. Parra Aranguren, Buergenthal et Skotnikov, juges UN القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف
    D'autres employés - la psychologue Diana Marcela Parra, la nutritionniste Laura Melissa Barrios et l'assistante sociale Claudi Elena Gómez - ont été gravement blessés. UN كما أصيبت موظفات عامات أخريات بإصابات خطيرة، هن الأخصائية النفسانية ديانا مارسيلا بارا وأخصائية التغذية لورا مليسا باريوس والأخصائية الاجتماعية كلوديا إلينا غوميز.
    M. Madrid Parra (Espagne) déclare que l'Espagne a présenté la même observation au sujet du paragraphe 26 (A/CN.9/747). UN 14 - السيد مادريد بارا (إسبانيا): قال إن إسبانيا قدمت التعليق نفسه على الفقرة 26 (A/CN.9/747).
    M. Madrid Parra (Espagne) ne voit pas non plus d'inconvénient à ce que le paragraphe 7 devienne 6 c). UN 22 - السيد مدريد بارا (إسبانيا): لم يعترض أيضا على نقل الفقرة 7 لتصبح الفقرة 6 (ج).
    Rico Parra a un secrétaire nommé Luis Uribe. Open Subtitles ريكو بارا لديه سكرتير اسمه لويس يوريبيه
    Sa nombreuse progéniture, éparpillée sur les cinq continents et libre pratiquement partout, a quadruplé le nombre de ses fondateurs, parmi lesquels figure le Venezuela, représenté par son grand Ministre des affaires étrangères Caracciolo Parra Pérez. UN وأدى انضمام الدول العديدة التي نشأت بفضلها، وهي منتشرة فيما بين القارات الخمس وجميعها حرة بالفعل، إلى زيادة عضويتها إلى أربعة أضعاف عدد اﻷعضاء المؤسسين الذين كانت فنزويلا من بينهم، وكان يمثلها آنذاك وزيرها العظيم كاراسيولو بارا بيريز.
    Président: M. D. Agustin MADRID Parra (Espagne) UN الرئيس: السيد د. أغوستين مدريد بارا (إسبانيا)
    19. M. Parra Vera, avocat à la Cour interaméricaine des droits de l'homme, a noté que l'existence de contentieux pouvait et devait servir à améliorer l'accès aux médicaments et a souligné combien il était important de disposer de mécanismes de surveillance et de responsabilisation. UN 19- وأشار السيد بارا فيرا، وهو كبير المحامين في محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، إلى أنه يمكن، بل ينبغي، إقامة دعاوى لتحسين فرص الحصول على الأدوية، وشدد على أهمية وجود آليات للرصد والمساءلة.
    Mme Angélica Luna Parra UN اﻷستاذة أنخيليكا لونا بارّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد