Débat entre les États Membres, les grands groupes et les organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | جلسات التحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
Les membres compétents du Partenariat de collaboration sur les forêts sont invités à participer à la préparation du rapport de synthèse. | UN | والأعضاء ذوو الصلة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات مدعوون إلى المشاركة في إعداد هذا التقرير التجميعي. |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
Des informations ont également été reçues de 29 entités régionales et sous-régionales et de membres du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | ووردت أيضا مدخلات من 29 كيانا من الكيانات الإقليمية أو دون الإقليمية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Onze pays pilotes ont été dans un premier temps sélectionnés pour prendre part à ce Partenariat de collaboration. | UN | وقد تم مبدئيا اختيار 11 بلدا من البلدان الرائدة لتنضم إلى الشراكة التعاونية. |
- Étude de 2012 sur le financement des forêts réalisée par le Groupe consultatif du financement du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Débat de haut niveau avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Débat entre les États Membres, les grands groupes et les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | جلسة تحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Document d'information sur les cadres 2009 et 2010 du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | وثيقة إعلامية عن إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2009 و 2010 |
Il a proposé de mesurer la gouvernance forestière en termes de protection, et le Partenariat de collaboration sur les forêts devrait pour cela fournir une assistance technique. | UN | واقترح قياس إدارة الغابات بحسب الحماية المتاحة لها على أن تقوم الشراكة التعاونية بتقديم المساعدة التقنية. |
Note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Ce cadre met les États Membres sur la voie du Partenariat de collaboration requis pour réaliser, entre autres importants objectifs, les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ذلك الإطار وضع الدول الأعضاء على طريق الشراكة التعاونية اللازمة لتحقيق أهداف هامة، منها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Note relative au Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة عن الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Note relative au Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة بشأن الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2010 et 2011 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2010 و 2011 |
Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes, notamment en fournissant de nouvelles orientations au Partenariat de collaboration | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Un important Partenariat de collaboration entre l'UNICEF, l'OMS, l'Alliance GAVI et le Gouvernement, qui a fourni un cofinancement, a permis d'introduire le vaccin pentavalent dans le pays en 2012. | UN | وأسفرت شراكة تعاونية هامة بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين عن إدخال لقاح خماسي على نطاق البلد في عام 2012 بتمويل حكومي مشترك. |
Un représentant a relevé que des rapports de synthèse sur la mise en œuvre de l'accord de Partenariat de collaboration devraient être régulièrement présentés à la Plénière. | UN | وقال أحد الأعضاء إنه ينبغي أن تعرض تقارير توليفية بشأن تنفيذ ترتيبات الشراكات التعاونية على الاجتماع العام بصورة منتظمة. |
La plupart des régions participent aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | ويشارك معظم المناطق في أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات. |