Il est parti, avec sa mégère et ton cher ange. | Open Subtitles | هو غادر مع زوجته و ابنك الملاك اللطيف. |
J'ai parlé au flic dehors, il dit que John est parti avec un inspecteur. | Open Subtitles | تحدثت مع الشرطي بالخارج وقال أنه غادر مع محقق |
Il est parti avec une nana. Il a dit quelque chose à propos du centre de Londres. | Open Subtitles | لقد غادر مع أحد الفتيات قال شيئا ما عن عين لندن |
- Non, Carly était ici avec son père. - Oui. Mais elle est parti avec un autre. | Open Subtitles | لا , كارلي كانت هنا مع ابيها صحيح لكن هي غادرت مع شخصاُ اخر |
- Peu importe. Vous l'avez vu ? Il est parti avec sa cliente préférée. | Open Subtitles | ـ هذا غير مهم ، هل رأيت سعيد ـ لقد اتى ، ثم ذهب مع زبونته المفضلة |
À la minute où il est devenu docteur, il est parti avec son assistante. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي أصبح فيها طبيبًا هرب مع مساعدته |
Il est parti avec un type en taxi. Il va revenir. | Open Subtitles | رحل مع رجل في تاكسي وقال إنه سيعود لاحقاً |
Quand il est parti avec cet enfant, il ne comptait pas revenir. | Open Subtitles | عندما غادر مع الطفل لم يخطط للعودة أبداً |
il est parti avec quelqu'un quand on l'a mis dehors la nuit dernière ? | Open Subtitles | هل غادر مع أحد ما عندما ركلناه خارجاً ليلة أمس؟ |
Il m'a dit qu'on remettrait ça et il est parti avec la fille bourrée au faux accent. | Open Subtitles | قال لي انه سيتفحص المطر و غادر مع فتاة مخمورة ذات لهجة زائفه |
Mon copain est parti avec quelqu'un. Je me suis éclatée. Tu as du Seconal ? | Open Subtitles | رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟ |
Raul est parti avec Erin, Peter avec Koa. | Open Subtitles | راؤول غادر مع ايرين، بيتر غادر مع كوا. |
Il est parti avec une femme blanche de l'Europe de l'Est. | Open Subtitles | غادر مع امرأة بيضاء من أوروبا الشرقية |
On nous a dit qu'il est parti avec une femme, Lisa. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الأصدقاء أخبرنا أنّه غادر مع امرأة. -ليزا). |
Je ne l'ai pas vu depuis la nuit dernière, et je crois qu'il est parti avec Rebecca. | Open Subtitles | لم أراه منذ البارحة " و أعتقد انه غادر مع " ريبيكا |
Tout va bien. Il est parti avec maman. Il a un couteau. | Open Subtitles | لقد غادر مع والدتي انه يحمل سكينا |
Bon, j'ai parlé à l'infirmier, il a dit qu'il était parti avec une femme officier super jolie. | Open Subtitles | حسنًا، تحدثت مع الممرضات قالوا أنها غادرت مع ضابطة جميلةجدًالـ "دوريةشرطةكالفورنيا" |
Elle est parti avec un mec, il avait un piercing au nez. | Open Subtitles | لقد غادرت مع شخص ما لدي حلقة في أنفه |
Une fois, il est parti avec la boule. | Open Subtitles | في إحدى المرات.. ذهب مع الكرة إلى نهاية المسار... |
Ton mari n'est pas mort, il est parti avec une femme | Open Subtitles | لم يتعرض للتعذيب حتى الموت. أنه فقط هرب مع امرأة صغيرة. |
Par suite de ces persécutions, il est parti avec sa famille vivre dans la ville de Barisal. | UN | وللهروب من هذا الاضطهاد رحل مع أسرته إلى مدينة باريزال. |
Pourquoi mentir sur celui qui est parti avec la fille? | Open Subtitles | لماذ جميعهم يكذبون بشأن ذهابه مع المراة؟ |
Il est parti avec un autre passager de l'avion. | Open Subtitles | كان هناك مسافر آخر على الطائرة غادر معه. |