Les épouses des ministres participant au débat général sont également invitées à cette réception. | UN | وأزواج الوزراء المشاركين في المناقشة العامة مدعوون كذلك إلى هذا الحفل. |
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception. | UN | والدعوة موجهة أيضا إلى أزواج الوزراء المشاركين في المناقشة العامة لحضور حفل الاستقبال هذا. |
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception. | UN | الدعوة موجهة أيضا إلى أزواج الوزراء المشاركين في المناقشة العامة. |
À ce propos, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée de demander aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l'Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège. | UN | وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن المتكلمين في المناقشة العامة ينبغي لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد اﻹدلاء بكلماتهم أن يغادروا قاعة الجمعية العامة عبر الغرفة GA-200 الموجودة وراء المنصة. |
A ce propos, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée de demander aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l'Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège. | UN | وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن المتكلمين في المناقشة العامة ينبغي أن يغادروا قاعة الجمعية العامة، بعد اﻹدلاء بخطبهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة وراء المنصة، قبل أن يعودوا الى مقاعدهم. |
À ce propos, le Bureau pourrait recommander à l’Assemblée de demander aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l’Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège. | UN | وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد اﻹدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة 002-AG، الموجودة خلف المنصة. |
participant au débat général de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire (parrainée par la Mission permanente de l'Italie, en coopération | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Réunion d'information à l'intention des membres des parlements participant au débat général de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire (parrainée par la Mission permanente de l'Italie, en coopération avec l'Union interparlementaire) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Réunion d'information à l'intention des membres des parlements participant au débat général de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire (parrainée par la Mission permanente de l'Italie, en coopération avec l'Union interparlementaire) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Réunion d'information à l'intention des membres des parlements participant au débat général de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire (parrainée par la Mission permanente de l'Italie, en coopération avec l'Union interparlementaire) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
Réunion d'information à l'intention des membres des parlements participant au débat général de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire (parrainée par la Mission permanente de l'Italie, en coopération avec l'Union interparlementaire) | UN | إحاطة للبرلمانيين المشاركين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين عن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي) |
A ce propos, le Bureau voudra peut-être recommander à l'Assemblée de demander aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l'Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège. | UN | وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن المتكلمين في المناقشة العامة ينبغي أن يغادروا قاعة الجمعية العامة، بعد اﻹدلاء بخطبهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة وراء المنصة، قبل أن يعودوا الى مقاعدهم. |
À ce propos, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée de demander aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l'Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège. | UN | وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن المتكلمين في المناقشة العامة ينبغي أن يغادروا قاعة الجمعية العامة، بعد اﻹدلاء بخطبهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة وراء المنصة، قبل أن يعودوا الى مقاعدهم. |
À ce propos, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée de demander aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l'Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège. | UN | وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن المتكلمين في المناقشة العامة ينبغي أن يغادروا قاعة الجمعية العامة، بعد اﻹدلاء بخطبهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة وراء المنصة، قبل أن يعودوا الى مقاعدهم. |
À ce propos, le Bureau pourrait recommander à l’Assemblée de demander aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l’Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège. | UN | وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم الى مقاعدهم بعد اﻹدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة خلف المنصة. |