Cette finalité, faut-il le souligner, permet de faire le départ entre participation à un groupe criminel organisé et terrorisme. | UN | ويلزم التأكيد على أن هذه الغاية النهائية تتيح التمييز بين المشاركة في جماعة إجرامية منظمة والإرهاب. |
i) Quelles sont les difficultés que pose l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé conformément à la Convention? | UN | `1` ما هي التحديات التي واجهت تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة وفقا للاتفاقية؟ |
2. Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé. | UN | 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة. |
Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail sera saisi d'un document d'information sur l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé. | UN | وسوف تُعرض على الفريق العامل، للنظر في هذا البند، ورقة معلومات أساسية بشأن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة. |
Document d'information établi par le Secrétariat sur l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
1. Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé (article 5, paragraphe 3) | UN | 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظّمة (المادة 5، الفقرة 3) |
16. En vertu de l'article 5, les États parties sont tenus d'incriminer la participation à un groupe criminel organisé. | UN | 16- يتعين على الدول الأطراف، بمقتضى المادة 5، أن تجرّم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة. |
47. Une majorité d'États ont indiqué qu'ils avaient établi une compétence couvrant les infractions de participation à un groupe criminel organisé dans les circonstances décrites. | UN | 47- وذكرت غالبية الدول أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة. |
Réponses au questionnaire du premier cycle de collecte d'informations sur l'application de la Convention contre la criminalité organisée: la participation à un groupe criminel organisé consiste-t-elle à s'entendre avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre une infraction grave pour obtenir un avantage financier ou autre avantage matériel? | UN | الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة في إطار دورة الإبلاغ الأولى: السؤال المتعلق بما إذا كانت المشاركة في جماعة إجرامية منظمة تتكون من الاتفاق مع شخص آخر أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة لغرض الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى |
14. En vertu de l'article 5, les États parties sont tenus d'incriminer la participation à un groupe criminel organisé. | UN | 14- يتعين على الدول، بمقتضى المادة 5، أن تجرّم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة. |
45. Quarante-six États ont indiqué qu'ils avaient établi une compétence couvrant les infractions de participation à un groupe criminel organisé dans les circonstances décrites. | UN | 45- وذكرت 46 دولة أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة. |
En vertu de l'article 5, les États parties sont tenus d'incriminer la participation à un groupe criminel organisé. | UN | 4- تنصّ المادة 5 على أن تجرّم الدول الأطراف المشاركة في جماعة إجرامية منظمة. |
Art. 5 de la Convention Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | () بالتزامن مع المادتين 2 و3 من الاتفاقية. تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة |
Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé (art. 5) | UN | تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5) |
1. Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé (art. 5) | UN | 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5) |
2. Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Cet objectif est atteint grâce à la création d'infractions supplémentaires qui fondent la responsabilité sur la conclusion d'une entente en vue de commettre une infraction ou sur la participation à un groupe criminel organisé. | UN | ويتحقق هذا عن طريق استحداث جرائم إضافية تحمِّل المسؤولية في حال الاتفاق على ارتكاب الجريمة أو المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة. |
A. Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | ألف- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
1. participation à un groupe criminel organisé | UN | 1- المشاركة في جماعة إجرامية منظّمة |
46. L'une des préoccupations les plus communément suscitées par les infractions visées à l'article 5 de la Convention concerne la portée potentielle des dispositions incriminant les ententes conclues en vue de commettre une infraction et la participation à un groupe criminel organisé. | UN | ٤٦- يكمن أحد الشواغل الشائعة المتعلقة بأنواع الجرائم المشمولة بالمادة 5 من الاتفاقية في النطاق المحتمل للأحكام التي تجرم الاتفاق على ارتكاب الجريمة والمشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة. |