Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard aujourd'hui 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة العامة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة العامة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Elle déplore toutefois que les représentants du personnel n’aient pas été en mesure de participer à la Réunion du Groupe de travail prévue en juillet 1997. | UN | إلا أنها أعربت عن أسفها لعدم تمكن ممثلي الموظفين من المشاركة في اجتماع الفريق العامل الذي كان من المزمع عقده في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
12. Une délégation a exprimé le souhait de formuler ses vues sur le deuxième projet de règlement intérieur par écrit parce qu'elle n'avait pas été en mesure de participer à la Réunion du Groupe de travail en décembre. | UN | ١٢ - وذكر أحد الوفود أنه يود أن يعرب عن آرائه خطيا بشأن مشروع النص الثاني للنظام الداخلي، حيث لم يتمكن من حضور اجتماع الفريق العامل في كانون اﻷول/ديسمبر. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة العامة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة العامة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة العامة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة العامة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les États Membres qui souhaitent participer à la Réunion du Groupe d'experts sur les langues autochtones (8-10 janvier 2008) sont conviés à en informer le secrétariat au plus tard le jeudi 15 novembre 2007. | UN | يُرجى من الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بلغات الشعوب الأصلية (8-10 كانون الثاني/يناير 2008) إبلاغ الأمانة بمشاركتها في موعد أقصاه يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر2007. |
Les membres du Forum des îles du Pacifique attendent avec intérêt de participer à la Réunion du Groupe de travail spécial sur cette question qui doit se tenir en février 2011. | UN | يتطلع أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ إلى المشاركة في اجتماع الفريق العامل المخصص لذلك الموضوع، المزمع عقده في شباط/فبراير 2011. |
L'observateur de la République arabe syrienne a informé le Comité que deux membres de sa délégation qui devaient participer à la Réunion du Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents, tenue en février 2008, n'avaient pu le faire, n'ayant pas obtenu à temps un visa d'entrée. | UN | 13 - وأبلغ المراقب عن الجمهورية العربية السورية اللجنة بأن عضوين من وفد بلده لم يتسن لهما المشاركة في اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، الذي عُقد في شباط/فبراير 2008، حيث لم يتمكنا من الحصول على تأشيرتي الدخول من البلد المضيف في الوقت المناسب. |
Un observateur d'une organisation non gouvernementale s'est dit mécontent que son organisation n'ait pas été autorisée à participer à la Réunion du Groupe de travail sur les téléphones portables. Le Président a répondu que le nombre des organisations intéressées par les travaux du Groupe était tel que toutes ne pouvaient participer à ces travaux. | UN | 65 - أعرب مراقب لإحدى المنظمات غير الحكومية عن عدم ارتياحه لأن منظمته لم تتمكن من المشاركة في اجتماع الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وأوضح الرئيس مع ذلك أن أعداد أصحاب المصلحة المهتمين بالفريق كانت كبيرة لدرجة لم تسمح بمشاركة الجميع. |
12. Une délégation a exprimé le souhait de formuler ses vues sur le deuxième projet de règlement intérieur par écrit parce qu'elle n'avait pas été en mesure de participer à la Réunion du Groupe de travail en décembre. | UN | ١٢ - وذكر أحد الوفود أنه يود أن يعرب عن آرائه خطيا بشأن مشروع النص الثاني للنظام الداخلي، حيث لم يتمكن من حضور اجتماع الفريق العامل في كانون اﻷول/ديسمبر. |