ويكيبيديا

    "particulières des populations autochtones" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاصة للسكان اﻷصليين
        
    • المتميزة للسكان اﻷصليين
        
    14. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de tenir compte des préoccupations particulières des populations autochtones et des objectifs de la Décennie dans l'exercice de ses fonctions; UN ١٤ - تطلب الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يأخذ في الاعتبار، في سياق أدائه لمهامه، الاهتمامات الخاصة للسكان اﻷصليين وأهداف العقد؛
    a) De continuer à promouvoir les objectifs de la Décennie en tenant compte, dans l’accomplissement de sa tâche, des préoccupations particulières des populations autochtones; UN )أ( مواصلة تعزيز أهداف العقد، آخذة الشواغل الخاصة للسكان اﻷصليين بعين الاعتبار في أدائها لوظائفها؛
    a) De continuer à promouvoir les objectifs de la Décennie, en tenant compte, dans l’accomplissement de sa tâche, des préoccupations particulières des populations autochtones; UN )أ( أن تواصل تعزيز أهداف العقد، آخذة الشواغل الخاصة للسكان اﻷصليين بعين الاعتبار، في أدائها لوظائفها؛
    a) De promouvoir les objectifs de la Décennie, en tenant compte, dans l'accomplissement de sa tâche, des préoccupations particulières des populations autochtones; UN )أ( أن تعزز أهداف العقد، آخذة الشواغل الخاصة للسكان اﻷصليين بعين الاعتبار، في أدائها لوظائفها؛
    C'est pourquoi les perspectives particulières des populations autochtones ont été intégrées tout au long du programme d'action dans chacun des chapitres pertinents. UN وبناء عليه، أدرجت المنظورات المتميزة للسكان اﻷصليين في برنامج العمل هذا في سياق فصوله المتصلة بالموضوع.
    a) De continuer à promouvoir les objectifs de la Décennie en tenant compte, dans l'accomplis-sement de sa tâche, des préoccupations particulières des populations autochtones; UN )أ( مواصلة تعزيز أهداف العقد، آخذة الشواغل الخاصة للسكان اﻷصليين بعين الاعتبار، في أدائها لوظائفها؛
    14. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de tenir compte des préoccupations particulières des populations autochtones et des objectifs de la Décennie dans l'exercice de ses fonctions; UN ١٤ - تطلب الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يأخذ في الاعتبار، في سياق أدائه لمهامه، اﻹهتمامات الخاصة للسكان اﻷصليين وأهداف العقد؛
    C'est pourquoi les perspectives particulières des populations autochtones ont été intégrées tout au long du programme d'action dans chacun des chapitres pertinents. UN وبناء عليه، أدرجت المنظورات المتميزة للسكان اﻷصليين في برنامج العمل هذا في سياق فصوله المتصلة بالموضوع.
    C'est pourquoi les perspectives particulières des populations autochtones ont été intégrées tout au long du Programme d'action dans chacun des chapitres pertinents. UN وبناء عليه، أدرجت المنظورات المتميزة للسكان اﻷصليين في برنامج العمل هذا في سياق فصوله النوعية. ٦-٢١ تتمثل اﻷهداف فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد