ويكيبيديا

    "partie n'a pas ratifié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطرف لم تصدق على
        
    • الطرف لم تصادق على
        
    • الطرف لم تصدق بعد على
        
    • الطرف لم تصدّق على
        
    Le Comité s'inquiète en outre de ce que l'État partie n'a pas ratifié la Convention de 2008 sur les armes à sous-munitions. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن الدولة الطرف لم تصدق على اتفاقية الذخائر العنقودية لعام 2008.
    Le Comité note avec regret que l'État partie n'a pas ratifié la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). UN وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن الدولة الطرف لم تصدق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    Il note également avec préoccupation que l'État partie n'a pas ratifié le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN وهي قلقة أيضاً لأن الدولة الطرف لم تصدق على بروتوكول منع وقمع الاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال والمعاقبة عليه، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    24. Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'État partie n'a pas ratifié les Conventions nos 29, 81, 87 et 182 de l'OIT. UN 24- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تصادق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 29 ورقم 81 ورقم 87 ورقم 182.
    Il note à cet égard avec préoccupation que l'État partie n'a pas ratifié la Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لم تصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال.
    Le Comité reste toutefois préoccupé par le fait que l'État partie n'a pas ratifié ces conventions. UN ومع ذلك، فإنها تعرب مجدداً عن قلقها من أن الدولة الطرف لم تصدق بعد على الاتفاقيات المذكورة.
    522. Le Comité note que l'État partie n'a pas ratifié le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 522- تلاحظ اللجنة أنّ الدولة الطرف لم تصدّق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلّق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلّحة.
    48. M. Salvioli note que l'État partie n'a pas ratifié le très important Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 48- السيد سالفيولي لاحظ أن الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكول الاختياري الهام للغاية لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    373. Le Comité note que l'État partie n'a pas ratifié le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 373- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    509. Le Comité relève que l'État partie n'a pas ratifié les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant, l'un, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre, l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 509- تلاحظ اللجنة أنّ الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وبشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلّحة.
    174. Le Comité relève que l'État partie n'a pas ratifié les Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, le premier concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, et le second l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 174- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة وباشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    657. Le Comité relève que l'État partie n'a pas ratifié les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, le premier concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants et le second concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 657- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وبشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    18. Le Comité note avec préoccupation que l'État partie n'a pas ratifié un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail concernant les droits des travailleurs et la sécurité sociale, notamment les Conventions nos 102, 117, 118 et 122. UN 18- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تصدق على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية في مجال حقوق العمل والتأمين الاجتماعي، بما فيها الاتفاقيات رقم 102 و117 و118 و122.
    287. Le Comité note que l'État partie n'a pas ratifié le Protocole no 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et lui recommande d'envisager de le faire. UN 287- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتوصيها بالنظر في القيام بذلك.
    216. Le Comité note que l'État partie n'a pas ratifié les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'un la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, et l'autre l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 216- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وبشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    8. Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas ratifié la plupart des principales Conventions de l'Organisation internationale du Travail sur les droits économiques, sociaux et culturels. UN 8- وتُعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تصدق على معظم اتفاقيات منظمة العمل الدولية الرئيسية ذات الصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    396. Le Comité note que l'État partie n'a pas ratifié les deux protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant, d'une part, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants et, d'autre part, la participation d'enfants aux conflits armés. UN 396- تحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وبشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    19. Le Comité note avec préoccupation que ni la loi ni les conventions collectives du travail ne prévoient un congé de maternité rémunéré, et que l'État partie n'a pas ratifié la Convention No 103 de l'OIT sur la protection de la maternité. UN 19- وتأخذ اللجنة علماً مع القلق بأن القوانين واتفاقيات العمل الجماعي لا تنص على إجازة الوضع المدفوعة الأجر وأن الدولة الطرف لم تصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 بشأن حماية الأمومة.
    686. Le Comité constate que l'État partie n'a pas ratifié les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants pour l'un et l'implication d'enfants dans les conflits armés pour l'autre. UN 686- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصادق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وبشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    21. Le Comité note avec préoccupation que l'État partie n'a pas ratifié un certain nombre de conventions de l'OIT relatives aux droits au travail et à la sécurité sociale, notamment les Conventions nos 117, 118 et 122. UN 21- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لم تصادق على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية في مجال حقوق العمل والضمان الاجتماعي، بما فيها الاتفاقيات أرقام 117 و118 و122.
    Le Comité relève par ailleurs que l'État partie n'a pas ratifié la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني فيما بين البلدان.
    371. Le Comité relève que l'État partie n'a pas ratifié les Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, le premier concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, et le second l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 371- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدّق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة وباشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد