Les autres parties ne sont pas liées par le paragraphe 1 envers un État Partie qui a émis une telle réserve. | UN | وتكون الدول اﻷطراف اﻷخرى غير ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت هذا التحفظ. |
Les autres parties ne sont pas liées par le paragraphe 1 envers un État Partie qui a émis une telle réserve. | UN | وتكون الدول اﻷطراف اﻷخرى غير ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت هذا التحفظ. |
3. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 2 du présent article peut à tout moment la retirer moyennant notification adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ٣- يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة ٢ من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت باشعار يوجه الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
3. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 2 du présent article peut à tout moment la retirer moyennant notification adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ٣- يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة ٢ من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت باشعار يوجه الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
En cas de mise en liquidation des avoirs de la Partie qui a émis le chèque, le requérant doit prouver que la faillite est une conséquence directe de l'invasion et de l'occupation. | UN | وإذا كان الساحب قد خضع لتصفية نشاطه، يتعين على المطالِب أن يثبت أن إفلاس ذلك النشاط كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال. |
Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4 - يجوز لأي دولة طرف تبدي تحفظا وفقا للفقرة 3 أن تسحب في أي وقت تحفظها بإخطار توجهه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- يجوز لأي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة 3 من هذه المادة، أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت بإشعار يوجّه الى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- يجوز لأي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت باشعار يوجه الى الأمين العام للأمم المتحدة. |
3. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 2 du présent article peut à tout moment la retirer moyennant notification adressée [au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies]. | UN | ٣ - يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة ٢ من هذه المادة أن تسحب في أي وقت هذا التحفظ بإشعار ]لﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ . |
3. Tout État Partie qui a émis une réserveUne délégation a proposé de remplacer le mot “réserve” par le mot “déclaration”. | UN | ٣ - يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظااقترح أحد الوفود الاستعاضة عن عبارة " أبدت تحفظا " بعبارة " أصدرت اعلانا " . |
3. Tout État Partie qui a émis une réserveUne délégation a proposé de remplacer le mot “réserve” par le mot “déclaration”. | UN | ٣ - يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظااقترح أحد الوفود الاستعاضة عن عبارة " أبدت تحفظا " بعبارة " أصدرت اعلانا " . |
3. Tout État Partie qui a émis une réserveUne délégation a proposé de remplacer le mot “réserve” par le mot “déclaration”. | UN | ٣ - يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظااقترح أحد الوفود الاستعاضة عن عبارة " أبدت تحفظا " بعبارة " أصدرت اعلانا " . |
3. Tout État Partie qui a émis une réserve Une délégation a proposé de remplacer le mot “réserve” par le mot “déclaration”. | UN | ٣- يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظااقترح أحد الوفود الاستعاضة عن عبارة " أبدت تحفظا " بعبارة " أصدرت اعلانا " . |
3. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 2 du présent article peut à tout moment la retirer moyennant notification adressée [au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies]. | UN | ٣ - يجوز ﻷي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة ٢ من هذه المادة أن تسحب في أي وقت هذا التحفظ بإشعار ]لﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ . |
4. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- يجوز لأي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت بإشعار يوجّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- يجوز لأي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت بإشعار يوجّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- يجوز لأي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت بإشعار يوجّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- يجوز لأي دولة طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت بإشعار يوجّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
En cas de mise en liquidation des avoirs de la Partie qui a émis le chèque, le requérant doit prouver que la faillite est une conséquence directe de l'invasion et de l'occupation. | UN | وإذا كان الساحب قد خضع لتصفية نشاطه، يتعين على المطالِب أن يثبت أن إفلاس ذلك النشاط كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال. |
4. Tout État Partie qui a émis une réserve en vertu du paragraphe 3 du présent article peut la retirer à tout moment en adressant une notification au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- يجوز لأي دولة طرف تبدي تحفظا وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في أي وقت بإشعار يوجه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |