ويكيبيديا

    "parties à ce protocole" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأطراف في البروتوكول
        
    • أطرافاً في البروتوكول
        
    Nous attachons une grande importance à la rencontre des États parties à ce Protocole qui aura lieu à Genève en décembre de cette année. UN ونعلِّق أهمية كبيرة على عقد اجتماع الدول الأطراف في البروتوكول في جنيف في كانون الأول/ديسمبر هذا العام.
    À la date du 26 juillet 2002, 47 États étaient parties à ce Protocole, soit deux de plus que depuis la présentation du dernier rapport: la République fédérale de Yougoslavie et la Lituanie. UN وحتى 26 تموز/يوليه 2002، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول المذكور 47 دولة، بزيادة دولتين اثنتين منذ صدور التقرير الأخير للجنة، وهما جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وليتوانيا.
    À la date du 31 juillet 2005, 54 États étaient parties à ce Protocole, soit un de plus qu'au moment de la présentation du dernier rapport: SaintMarin. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2005، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 54 دولة، بزيادة دولة واحدة منذ صدور التقرير الأخير للجنة، وهي سان مارينو.
    À la date du 27 juillet 2001, 45 États étaient parties à ce Protocole, soit un de plus depuis la présentation du dernier rapport du Comité: la BosnieHerzégovine. UN وحتى 27 تموز/يوليه 2001 كان عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني قد بلغ 45 دولة، بزيادة دولة واحدة منذ التقرير الأخير للجنة، وهي البوسنة والهرسك.
    Leur satisfaction de ce que le Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) est entré en vigueur, et leur volonté résolue d'encourager tous les États à devenir dès que possible parties à ce Protocole, UN :: ارتياحها لدخـول البروتوكـول المتعلـق بأسلحة الليرز المسببة للعمى (البروتوكول الرابع) حيز النفاذ، وعزمها على تشجيع جميع الدول لكي تصبح أطرافاً في البروتوكول في أقرب وقت ممكن،
    À la date du 28 juillet 2000, 44 États étaient parties à ce Protocole, soit six de plus que depuis la présentation du dernier rapport du Comité : la Bulgarie, le CapVert, Chypre, Monaco, le RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Turkménistan. UN وحتى 28 تموز/يوليه 2000، كان عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني قد بلغ 44، مما يمثل زيادة منذ التقرير الأخير للجنة بست دول هي: بلغاريا، تركمانستان، الرأس الأخضر، قبرص، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، موناكو.
    Au 31 juillet 2009, 71 États étaient parties à ce Protocole, soit 5 de plus (Argentine, Chili, Nicaragua, Ouzbékistan et Rwanda) qu'au moment de l'établissement du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2009، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 71 دولة، بزيادة 5 دول (الأرجنتين وأوزبكستان ورواندا وشيلي ونيكاراغوا) منذ تقديم التقرير الأخير للجنة.
    Au 31 juillet 2009, 71 États étaient parties à ce Protocole, soit 5 de plus (Argentine, Chili, Nicaragua, Ouzbékistan et Rwanda) qu'au moment de l'établissement du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2009، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 71 دولة، بزيادة 5 دول (الأرجنتين وأوزبكستان ورواندا وشيلي ونيكاراغوا) منذ تقديم التقرير الأخير للجنة.
    À la date du 31 juillet 2006, 57 États étaient parties à ce Protocole, soit trois de plus (Canada, Libéria et Turquie) qu'au moment de la présentation du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2006، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 57 دولة، بزيادة ثلاث دول منذ صدور التقرير الأخير للجنة، وهي تركيا وليبيريا وكندا.
    À la date du 31 juillet 2004, 52 États étaient parties à ce Protocole, soit quatre de plus qu'au moment de la présentation du dernier: République tchèque, Estonie Paraguay et TimorLeste. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2004، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 52 دولة، بزيادة أربع دول منذ صدور التقرير الأخير للجنة، وهي الجمهورية التشيكية وإستونيا وباراغواي وتيمور - ليشتي.
    À la date du 8 août 2003, 50 États étaient parties à ce Protocole, soit deux de plus (Djibouti, Paraguay) qu'au moment de la présentation du dernier rapport. UN وحتى 8 آب/أغسطس 2003، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 49 دولة، بزيادة دولتين منذ صدور التقرير الأخير للجنة، وهما جيبوتي وباراغواي.
    À la date du 25 juillet 2008, 66 États étaient parties à ce Protocole, soit six de plus (Albanie, France, Honduras, Mexique, Philippines, Ukraine) qu'au moment de la présentation du dernier rapport. UN وحتى 25 تموز/يوليه 2008، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 66 دولة، بزيادة 6 دول (ألبانيا، وأوكرانيا، وفرنسا، والفلبين، والمكسيك، وهندوراس) منذ تقديم التقرير الأخير للجنة.
    À la date du 31 juillet 2007, 60 États étaient parties à ce Protocole, soit trois de plus (Andorre, Afrique du Sud et Moldavie) qu'au moment de la présentation du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2٠٠7، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 6٠ دولة، بزيادة ثلاث دول (أندورا وجنوب أفريقيا ومولدوفا) منذ تقديم التقرير الأخير.
    Sa délégation a supposé que la formulation < < droit des familles de savoir ce qu'il est advenu de leurs proches > > dans le paragraphe 3 s'appuyait sur l'article 32 du Protocole additionnel 1 aux Conventions de Genève de 1949 et donc avait force exécutoire seulement pour les États parties à ce Protocole. UN ففي الفقرة 3 من المنطوق، يفترض أن عبارة " حق الأُسر في معرفة مصير أقاربها " تستند إلى المادة 32 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949، وبالتالي فإنها ملزمة للدول الأطراف في البروتوكول فقط.
    À la date du 31 juillet 2007, 60 États étaient parties à ce Protocole, soit trois de plus (Andorre, Afrique du Sud et Moldavie) qu'au moment de la présentation du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2٠٠7، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 6٠ دولة، بزيادة ثلاث دول (أندورا وجنوب أفريقيا ومولدوفا) منذ تقديم التقرير الأخير.
    Leur satisfaction de ce que le Protocole modifié sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II modifié) est entré en vigueur et que des progrès ont été enregistrés aux trois conférences annuelles des États parties à ce Protocole, et leur volonté résolue d'encourager tous les États à devenir dès que possible parties à cet instrument, UN :: ارتياحها لدخول البروتوكول المعدَّل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى (البروتوكول الثاني المعدل) حيز النفاذ، وللتقدم الذي حققته المؤتمرات السنوية الثلاثة للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، وعزمها تشجيع جميع الدول لكي تصبح أطرافاً في البروتوكول الثاني المعدل في أقرب وقت ممكن،
    9. Leur satisfaction de ce que le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V) est entré en vigueur et leur volonté résolue d'encourager tous les États à devenir dès que possible parties à ce Protocole et de voir tous les États en respecter les dispositions fondamentales et veiller à leur respect; UN 9- ارتياحها لبدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)، وكذلك عزمها على تشجيع جميع الدول على أن تصبح أطرافاً في البروتوكول الخامس في أقرب وقت ممكن، وتشجِّع جميع الدول على احترام وضمان احترام الأحكام الموضوعية للبروتوكول الخامس،
    Leur satisfaction de ce que le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V) est entré en vigueur et leur volonté résolue d'encourager tous les États à devenir dès que possible parties à ce Protocole et de voir tous les États en respecter les dispositions fondamentales et veiller à leur respect; UN ارتياحها لبدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)، وكذلك عزمها على تشجيع جميع الدول على أن تصبح أطرافاً في البروتوكول الخامس في أقرب وقت ممكن، وعلى أن تقوم جميع الدول باحترام وضمان احترام الأحكام الموضوعية للبروتوكول الخامس، [جديدة]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد