ويكيبيديا

    "parties chargée d'examiner le traité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاستعراض المعاهدة
        
    • الاستعراضي للمعاهدة
        
    • استعراض المعاهدة
        
    • ﰲ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ
        
    • الاستعراضي الذي عُقد
        
    • لاستعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • المعني باستعراض معاهدة
        
    • لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • لأطراف المعاهدة
        
    • الاستعراضي المقبل
        
    • الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    Des propos similaires se retrouvent dans le document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité en 2000. UN ويرد نص مماثل في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000.
    Chef de la délégation kényane au Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 UN رئيس وفد كينيا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération pourrait réaffirmer l'interprétation ci-après des obligations énoncées à l'article X : UN 3 - يمكن للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة أن يعيد تأكيد الفهم التالي للالتزامات الواردة في المادة العاشرة:
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 : UN بأن يقوم مؤتمر استعراض المعاهدة بما يلي:
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité UN المؤتمر الاستعراضي الذي عُقد عام 2010
    Preuve de cet attachement, le Parlement du Bangladesh a également adopté une résolution appuyant la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وإثباتاً لذلك الالتزام، اعتمد برلمان بنغلاديش أيضاً قراراً يؤيد مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Regrettant que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 ne soit parvenue à un accord sur aucune question de fond, UN وإذ تعرب عن أسفها لعدم توصل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى اتفاق بشأن أي مسائل موضوعية،
    :: A pris part aux activités des ONG relatives à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et son comité préparatoire UN :: اشتركت في أنشطة متعلقة بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة ولجنته التحضيرية
    Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 UN مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    La Suède soumet ici son rapport à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010. UN وتود السويد بهذا أن تقدم تقريرها إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    Conférences des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération UN مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
    sur le Moyen-Orient Rapport présenté par l'Australie à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 UN تقرير مقدم من أستراليا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération pourrait réaffirmer l'interprétation ci-après des obligations énoncées à l'article X : UN 3 - يمكن للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة أن يعيد تأكيد الفهم التالي للالتزامات الواردة في المادة العاشرة:
    En 1995, la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation a adopté un document final comprenant trois décisions et une résolution sur le Moyen-Orient. UN 4 - وفي عام 1995 قام المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة وتمديدها، باعتماد صفقة بتوافق الآراء، اشتملت على 3 مقررات وقرار واحد بشأن الشرق الأوسط.
    À la Conférence de 2000 des Parties chargée d'examiner le Traité, les États parties ont adopté un Document final par consensus. UN وفي مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، اعتمدت الدول الأطراف وثيقة ختامية بتوافق الآراء.
    L'orateur appelle une attention particulière sur la résolution relative au Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 2000 des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN واسترعي الانتباه بشكل خاص إلي القرار الخاص بالشرق الأوسط الذي صدر عن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    Position commune arabe sur les questions dont la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération UN الموقف العربي الجماعي من القضايا المطروحة على مؤتمر مراجعة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010
    :: Chef de la délégation kényane à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 1995 UN :: ترأس وفد كينيا لدى المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995
    Lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires en mai 2010, les États-Unis ont, pour la première fois, donné des informations sur leur arsenal nucléaire, détaillant les niveaux annuels de leurs stocks de 1962 à 2009 et le nombre total d'armes nucléaires démantelées entre 1994 et 2009. UN 14- في المؤتمر الاستعراضي الذي عُقد في أيار/مايو 2010، نشرت الولايات المتحدة لأول مرة مجاميع مخزوناتها النووية، وأوردت بالتفصيل مستويات مخزونها السنوي في الفترة من عام 1962 إلى عام 2009 والمجاميع السنوية للأسلحة النووية المفككة من عام 1994 إلى عام 2009.
    En assortissant de délais des réductions nucléaires plus importantes, le nouveau Traité START constituera, espère-t-on, une étape décisive vers le désarmement nucléaire et pourrait contribuer à susciter la nouvelle dynamique nécessaire au succès de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité en 2010. UN وترى أنه بوجود التزامات محددة زمنيا بإجراء تخفيضات نووية أعمق، فإن معاهدة ستارت الجديدة ستكون بمثابة خطوة مهمة نحو نزع السلاح النووي ويمكن أن تسهم في توليد قوة دفع جديدة لنجاح مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار.
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 sera une excellente occasion de progresser vers un monde libéré de la menace nucléaire. UN 26 - إن مؤتمر الأطراف لعام 2005 المعني باستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يمثل فرصة ممتازة لتحقيق تقدم فيما يختص بتخليص العالم من الخطر النووي.
    La toute dernière Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires s'est tenue plus tôt dans l'année. UN وكان آخر مؤتمر لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قد عقد في وقت مبكر من هذا العام.
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité qui doit se tenir l'année prochaine devra convenir d'une série de mesures et de procédures concernant les questions-clé, mais surtout, elle devra renforcer la confiance. UN والمؤتمر الاستعراضي لأطراف المعاهدة الذي سيعقد في العام المقبل بحاجة إلى أن يتفق على مجموعة تدابير وإجراءات لمعالجة القضايا الرئيسية، لكن الأمر الأهم سيكون هو بناء الثقة.
    La prochaine Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires revêt une grande importance. UN إن المؤتمر الاستعراضي المقبل لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ذو أهمية كبيرة.
    Ma délégation se félicite de l'issue positive de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 2000. UN ويرحب وفدي بالنتائج الإيجابية التي أسفر عنها المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقود في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد