ويكيبيديا

    "parties et aux organisations internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأطراف والمنظمات الدولية
        
    Ce questionnaire a été soumis fin avril 2004 aux États Parties et aux organisations internationales et non gouvernementales intéressées. UN ثم وُزع الاستبيان على الدول الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في أواخر شهر نيسان/أبريل من هذا العام.
    :: Demander à toutes les Parties et aux organisations internationales de verser des contributions volontaires au Fonds et au Secrétariat de présenter un rapport sur les contributions des années antérieures, les activités financées et les futures activités prévues, et en 2008, de faire rapport sur le fonctionnement, les contributions et les dépenses du Fonds d'affectation spéciale depuis sa création UN الطلب إلى جميع الأطراف والمنظمات الدولية تقديم مساهمات طوعية للصندوق وللأمانة لكي تعد تقارير عن مساهمات العام السابق، والأنشطة المموَّلة، والأنشطة المستقبلية المزمعة، والقيام في 2008 بإعداد تقرير عن تشغيل الصندوق الاستئماني منذ بداية تشغيله، والمساهمات التي تلقاها والمصروفات التي أنفقها.
    Il a permis aux Parties et aux organisations internationales d'échanger des informations sur les études nationales et internationales relatives aux possibilités d'atténuation ainsi qu'aux critères et méthodes de répartition des efforts de réduction des émissions entre les pays développés. UN وأتاحت الحلقة فرصة لكي تتقاسم الأطراف والمنظمات الدولية ما لديها من معلومات عن الدراسات الوطنية والدولية بشأن إمكانات التخفيف والمعايير والنُهج المُتبعة لتوزيع الجهود المبذولة في صفوف البلدان المتقدمة من أجل خفض الانبعاثات.
    Le questionnaire a donc été redistribué aux États Parties et aux organisations internationales et non gouvernementales intéressées, la date limite pour le renvoi du questionnaire étant reportée au 2 juin 2004. UN ونتيجة لذلك، أعيد توزيع الاستبيان على الدول الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ومُدد الأجل الأقصى لتقديمه إلى 2 حزيران/يونيه 2004.
    11. Invitation adressée aux Parties et aux organisations internationales ayant des compétences en matière de modélisation économique, à donner leur avis sur la façon dont la capacité des modèles pourrait être améliorée ou encore sur la façon de répondre aux questions soulevées dans le paragraphe 10 en utilisant d'autres moyens. UN 11- دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الخبرة المفيدة في وضع النماذج الاقتصادية إلى طرح آرائها بشأن سبل تحسين قدرة تلك النماذج أو، كحل بديل، سبل معالجة المسائل المثارة في الفقرة 10 أعلاه بوسائل أخرى.
    Il a de nouveau demandé aux Parties et aux organisations internationales compétentes de communiquer au secrétariat, au plus tard le 4 août 2006, des informations sur leurs activités liées à l'élaboration des communications nationales, afin que ces renseignements puissent être rassemblés dans un document de la série MISC que le SBI examinera à sa vingtcinquième session. UN وكررت الهيئة طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين.
    15. Invitation adressée aux Parties et aux organisations internationales ayant des compétences en matière de diversification économique à faire connaître leur avis sur les enseignements tirés de la définition de méthodes pratiques de diversification économique dans le cadre du développement durable, notamment grâce à l'utilisation d'outils économiques, financiers et techniques. UN 15- دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الخبرة المفيدة في التنويع الاقتصادي إلى طرح آرائها بشأن الدروس المستخلصة من تحديد المناهج العملية لمعالجة التنويع الاقتصادي ضمن سياق التنمية المستدامة، بما في ذلك عن طريق استخدام أدوات اقتصادية ومالية وتقنية.
    17. Invitation adressée aux Parties et aux organisations internationales ayant des compétences en matière de gestion des risques financiers à donner leur avis sur les stratégies qui pourraient être utilisées pour faire face au risque lié à l'incidence des mesures de riposte en renforçant la capacité de résistance des Parties. UN 17- دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الخبرة المفيدة في إدارة المخاطر المالية إلى طرح آرائها بشأن الاستراتيجيات التي يمكن اتباعها من أجل التصدي للمخاطر المرتبطة بالآثار الناجمة عن تدابير الاستجابة وزيادة مرونة البلدان الأطراف في مواجهتها.
    À sa vingtquatrième session, le SBI a de nouveau demandé aux Parties et aux organisations internationales compétentes de communiquer au secrétariat, au plus tard le 4 août 2006, des informations sur leurs activités liées à l'élaboration des communications nationales, afin que ces renseignements puissent être rassemblés dans un document de la série MISC que le SBI examinerait à sa vingtcinquième session. UN وكررت الهيئة، في دورتها الرابعة والعشرين()، طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، بحلول 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين.
    À sa vingtquatrième session, le SBI a de nouveau demandé aux Parties et aux organisations internationales compétentes de communiquer au secrétariat, au plus tard le 4 août 2006, des informations sur leurs activités liées à l'élaboration des communications nationales, afin que ces renseignements puissent être rassemblés dans un document de la série MISC que le SBI examinerait à sa vingtcinquième session (FCCC/SBI/2006/11, par. 41). UN وكررت الهيئة، في دورتها الرابعة والعشرين، طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين (FCCC/SBI/2006/11، الفقرة 41).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد