1.1.4 Les parties ivoiriennes et les États voisins de la sous-région rendent compte de l'application et du respect de l'embargo sur les armes | UN | 1-1-4 قيام الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة في المنطقة دون الإقليمية بالإبلاغ عن تنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة والامتثال له |
1.1.3 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes (2005/06 : aucun incident; 2006/07 : aucun incident; 2007/08 : aucun incident; 2008/09 : aucun incident) | UN | 1-1-3 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة الكامل لحظر توريد الأسلحة (2005/2006: لم تقع حوادث؛ 2006/2007: لم تقع حوادث؛ 2007/2008: ما من حوادث؛ 2008/2009: لم تقع حوادث) |
Les parties ivoiriennes et les États voisins de la sous-région respectent pleinement l'embargo sur les armes (2005/06 : aucun incident; 2006/07 : aucun incident; 2007/08 : aucun incident; 2008/09 : aucun incident) | UN | امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا لحظر توريد الأسلحة (2005/2006: لا شيء؛ 2007/2008: لا شيء؛ 2008/2009: لا شيء) |
Les parties ivoiriennes et les États voisins de la sous-région respectent pleinement l'embargo sur les armes (aucune violation au cours de l'exercice 2005/06; aucune au cours de l'exercice 2006/07; et aucune au cours de l'exercice 2007/08) | UN | امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا تاما لحظر توريد الأسلحة (2005/2006: عدم وقوع أي حادث؛ 2006/2007: عدم وقوع أي حادث؛ 2007/2008: عدم وقوع أي حادث) |
Les parties ivoiriennes et les États voisins de la sous-région rendent compte de l'application et du respect de l'embargo sur les armes (2 violations au cours de l'exercice 2004/05; aucune au cours de l'exercice 2005/06) | UN | قيام الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة في المنطقة دون الإقليمية بالإبلاغ عن تنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة والامتثال له (حادثتان من عدم الامتثال في الفترة 2004/2005؛ لم تحدث حالات عدم امتثال في الفترة 2005/2006) |
1.1.3 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes (2007/08 : aucun incident; 2008/09 : aucun incident; 2009/10 : aucun incident) | UN | 1-1-3 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا لحظر توريد الأسلحة (2007/2008: لا حوادث؛ 2008/2009: لا حوادث؛ 2009/2010: لا حوادث) |
Les parties ivoiriennes et les États voisins de la sous-région respectent pleinement l'embargo sur les armes (2 violations au cours de l'exercice 2004/05; aucune au cours de l'exercice 2005/06; et aucune au cours de l'exercice 2006/07) | UN | امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة الكامل لحظر توريد الأسلحة (شهدت الفترة 2004/2005 حادثي عدم امتثال؛ في حين لم تشهد الفترتان 2005/2006 و 2006/2007 أي حادث من هذا القبيل) |
1.1.2 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes et les diamants (2008/09 : aucun incident; 2009/10 : aucun incident; 2010/11 : aucun incident) | UN | 1-1-2 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا للحظر المفروض على الأسلحة والماس (2008/2009: لا حوادث؛ 2009/2010: لا حوادث؛ 2010/2011: لا حوادث) |
Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes et les diamants (2009/10 : aucun incident; 2010/11 : aucun incident; 2011/12 : aucun incident) | UN | امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا للحظر المفروض على الأسلحة والماس (2009/2010: لا حوادث؛ 2010/2011: لا حوادث؛ 2011/2012: لا حوادث) |
1.1.2 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes et les diamants (2009/10 : aucun incident; 2010/11 : aucun incident; 2011/12 : aucun incident). | UN | 1-1-2 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا للحظر المفروض على الأسلحة والماس (2009/2010: لا حوادث؛ 2010/2011: لا حوادث؛ 2011/2012: لا حوادث) |
Plein respect par les parties ivoiriennes et les États voisins de l'embargo sur les armes et les diamants (2008/09 : 0 violation; 2009/10 : 0 violation; 2010/11 : 0 violation) | UN | امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا كاملا للحظر المفروض على الأسلحة والماس (2008/2009: لا حوادث؛ 2009/2010: لا حوادث؛ 2010/2011: لا حوادث) |
1.1.4 Les parties ivoiriennes et les États voisins respectent pleinement l'embargo sur les armes (2005/06 : aucun incident; 2006/07 : aucun incident; 2007/08 : aucun incident). | UN | 1-1-4 امتثال الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة امتثالا تاما لحظر توريد الأسلحة (2005-2006: عدم حدوث أي حالات عدم امتثال؛ 2007-2008: عدم حدوث أي حالات عدم امتثال؛ 2007-2008: عدم حدوث أي حالات عدم امتثال) |
1.1.4 Les parties ivoiriennes et les États voisins de la sous-région rendent compte de l'application et du respect de l'embargo sur les armes (on avait enregistré deux violations au cours de la période 2004/05; aucune violation n'a été enregistrée au cours de la période 2005/06) | UN | 1-1-4 قيام الأطراف الإيفوارية والدول المجاورة في المنطقة دون الإقليمية بالإبلاغ عن تنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة والامتثال له (حادثتان في عدم الامتثال في الفترة 2004/2005؛ لم تحدث حالات عدم امتثال في الفترة 2005/2006) |