Ces séances seraient organisées en consultation avec le secrétariat de la Convention et le bureau de la Conférence des Parties, par l'entremise du Président. | UN | وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس. |
Ces séances seraient organisées en consultation avec le secrétariat de la Convention et le Bureau de la Conférence des Parties, par l'entremise du Président. | UN | وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس. |
Ces séances seraient organisées en consultation avec le secrétariat de la Convention et le Bureau de la Conférence des Parties, par l'entremise du Président. | UN | وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس. |
Ces séances seraient organisées en consultation avec le secrétariat et avec le bureau de la Conférence des Parties, par l'entremise du Président. | UN | وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس. |
6. Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières de l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. | UN | 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات بشأن العمليات المالية للمحكمة عن الفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة. |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières de l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. Ce rapport indique : | UN | 6 - يقدم تقرير الجهة القائمة بالمراجعة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويُبين فيه ما يلي: |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières de l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. Ce rapport indique : | UN | 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويبين ما يلي: |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières de l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. Ce rapport indique : | UN | 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويبين ما يلي: |
La demande faite aux Parties, par l'entremise du bureau, à la troisième réunion de la Conférence des Parties, de désigner et de donner mandat à 15 représentants, à savoir trois représentants des Parties de chacune des cinq régions de l'Organisation des Nations Unies, et de leur donner mandat pour participer au nom de la Convention de Rotterdam au Groupe de travail spécial conjoint des trois conventions; | UN | `2` الطلب إلى الأطراف عن طريق المكتب، وأثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف تعيين وتفويض خمسة عشر ممثلاً أي ثلاثة ممثلين للأطراف لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة للمشاركة بالإنابة عن اتفاقية روتردام في الفريق العامل المشترك المخصص للاتفاقيات الثلاث؛ |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières de l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. Ce rapport indique : | UN | 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويبين ما يلي: |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières comptabilisées pour l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. Ce rapport indique : | UN | 6 - يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي: |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières comptabilisées pour l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. Ce rapport indique : | UN | 6 - يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي: |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières de l'exercice est présenté à la Réunion des États Parties par l'entremise du Tribunal. Ce rapport indique : | UN | 6 - يقدم تقرير الجهة القائمة بالمراجعة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويُبين فيه ما يلي: |
En réunissant de nouveau le Comité et en communiquant les conclusions de cette réunion à la Réunion des Parties, par l'entremise du rapport oral du Président, afin que ces conclusions puissent être consignées dans le rapport de la Réunion; | UN | (أ) إعادة عقد اللجنة وإبلاغ استنتاجات الاجتماع المعاد انعقاده إلى اجتماع الأطراف عن طريق تقرير شفهي من الرئيس حتى يتسنى تسجيلها في تقرير الاجتماع؛ |
Le rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations financières comptabilisées pour l'exercice est présenté à l'Assemblée des États Parties par l'entremise du [Président]. | UN | يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى جمعية الدول الأطراف عن طريق [الرئيس]() عن طريق العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي: |