i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
Compilation-synthèse des cinquièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
b) Les Parties visées à l'alinéa a comprennent des Parties à la Convention qui: | UN | (ب) أصبحت فيه تلك الأطراف المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) تضم أطرافاً في الاتفاقية: |
Les difficultés qu'éprouvent certaines Parties visées à l'article 5 à avoir accès au Fonds multilatéral. | UN | الصعوبة التي تلاقيها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف. |
Examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية |
Compilation-synthèse des cinquièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
8. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto | UN | 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
Sixièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | البلاغات الوطنية السادسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Sixièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | البلاغات الوطنية السادسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Rapports des examens approfondis des deuxièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I | UN | تقارير الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Cependant, l'exhaustivité de la notification des 19 autres Parties était analogue à celle des Parties visées à l'annexe I. | UN | غير أن اكتمال بلاغات الأطراف التسعة عشر الأخرى كان يماثل ذلك الذي حققته الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
b) Les Parties visées à l'alinéa a comprennent des Parties à la Convention qui: | UN | (ب) أصبحت فيه تلك الأطراف المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) تضم أطرافاً في الاتفاقية: |
b) Les Parties visées à l'alinéa a comprennent des Parties à la Convention qui: | UN | (ب) وأصبحت فيه تلك الأطراف المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) تضم أطرافاً في الاتفاقية: |
b) Les Parties visées à l'alinéa a comprennent des Parties à la Convention qui: | UN | (ب) أصبحت فيه تلك الأطراف المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) تضم أطرافاً في الاتفاقية: |
Deuxièmement, entre 1989 et 2004, un certain nombre de Parties visées à l'article 5 ont connu une croissance et un développement économique importants. | UN | ثانياً، حقق عدد من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الفترة من 1989 و2004 قدراً ملحوظاً من النمو الاقتصادي والتنمية. |
Mesures de réglementation applicables aux Parties visées à l'article 5 en 2009 | UN | تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لعام 2009 |
b) Elargissement de la dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse aux Parties visées à l'article 5 | UN | توسيع نطاق الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية ليشمل الأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
Compilation et synthèse des communications nationales des Parties visées à l'annexe I | UN | تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة مـن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole ont également leur part dans ce succès car elles ont contribué au Fonds multilatéral et ont réduit la production de CFC exportés vers les Parties visées à l'article 5 en vertu des dispositions relatives à la satisfaction des besoins intérieurs fondamentaux de ces Parties. | UN | ولقد أدت الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول واجبها وذلك بأن ساهمت في الصندوق متعدد الأطراف، وبالتقليل من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية التي تصدر إلى البلدان العاملة بموجب المادة 5 بموجب أحكام الاحتياجات المحلية الأساسية التي يفرضها البروتوكول. |
10. De réaffirmer l'importance de la participation pleine et entière des Parties visées à l'article 5 et des Parties non visées à cet article aux travaux de la Réunion des Parties; | UN | 10 - يؤكد من جديد على أهمية المشاركة الكاملة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف العاملة بموجبها في أنشطة اجتماع الأطراف؛ |