ويكيبيديا

    "partir de plusieurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من عدة
        
    Des exemples de coûts liés à l'injection de charbon actif ont été fournis par l'USEPA, à partir de plusieurs procédés réglementés de combustion des déchets. UN وتوجد لدى وكالة حماية البيئة الأمريكية تقارير عن أمثلة من تكاليف حقن الكربون المنشط من عدة عمليات تحكم في حرق النفايات.
    En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs villes d'Amérique du Nord, notamment Boston, Chicago, Détroit, New York, Philadelphie et Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر الرحلات من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    En saison touristique, il y a des vols affrétés à partir de plusieurs villes d'Amérique du Nord, notamment Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphie et Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر الرحلات من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs villes d'Amérique du Nord, notamment Boston, Chicago, Détroit, New York, Philadelphie et Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    Faute d'une installation intégrée acceptable pouvant faire office de quartier général, la MINUSTAH continuera dans l'intervalle à mener ses opérations à partir de plusieurs emplacements. UN ونظرا لعدم وجود مرفق مقر متكامل مقبول، ستواصل البعثة العمل من عدة أماكن كتدبير مؤقت.
    En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord. UN وأثناء الموسم، تؤجر رحلات جوية من عدة مدن كبرى في أمريكا الشمالية إلى الإقليم.
    En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs villes d'Amérique du Nord, notamment Boston, Chicago, Détroit, New York, Philadelphie et Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    Apparemment, Elliot a l'intention d'attaquer la salle de réunion à partir de plusieurs points d'accès. Open Subtitles على ما يبدوا الملازم اليوت يخطط للسيطرة على غرفة الاجتماعات من عدة نقاط للوصول
    On pourrait transférer l'argent à partir de plusieurs comptes. Open Subtitles ما يمكننا فعله هو تحويل المال من عدة حسابات
    On peut virer l'argent à partir de plusieurs comptes. Open Subtitles ما يمكننا فعله هو تحويل المال من عدة حسابات
    En saison touristique, il y a des vols affrétés à partir de plusieurs villes d'Amérique du Nord, notamment Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphie et Toronto. UN وهناك أثناء الموسم رحلات مؤجرة من عدة مدن في أمريكا الشمالية، بما في ذلك بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    De solides éléments de preuve recueillis à partir de plusieurs études sur les poissons indiquent que les facteurs de bioconcentration (FBC) sont supérieurs au seuil de 5 000. UN 14 - وهناك دليل قوي، من عدة دراسات أجريت على الأسماك، يشير إلى أن عوامل التركيز البيولوجي قد تخطت عتبة 5000.
    Puisque le poisson constitue la principale voie d'exposition humaine au méthylmercure, les informations sur la consommation de poisson par la population peuvent être obtenues à partir de plusieurs sources. UN ونظراً لأن الأسماك هي الطريق الرئيسية لتعرض الإنسان لميثيل الزئبق، فمن الممكن الحصول على معلومات عن استهلاك السكان للأسماك من عدة مصادر.
    Des exemples de coûts liés à l'injection de charbon actif ont été fournis par l'USEPA, à partir de plusieurs procédés réglementés de combustion des déchets. Références UN وتُبلَّغ إلى وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية أمثلة لتكلفة الحقن بالكربون المنشَّط من عدة عمليات للتحكم في حرق النفايات.
    Toutefois, le Groupe d'experts a établi à partir de plusieurs témoignages de première main que des groupuscules anti-balaka, connus comme venant de l'extérieur ou de Bangui, étaient présents à Bambari (voir annexe 7). UN 59 - غير أنه ثبت للفريق من عدة شهادات مباشرة أنه شوهدت في بامباري جماعات صغيرة لأنتي بالاكا معروف أن أفرادها إما دخلاء أو قادمين من بانغي (انظر المرفق 7).
    Les trafiquants de drogues ayant de plus en plus tendance à opérer à partir de plusieurs pays, les pays devraient redoubler d'efforts pour harmoniser leurs législations nationales et favoriser l'entraide judiciaire, l'extradition et le transfert des procédures répressives. UN وردا على الاتجاه المتزايد المتمثل في قيام المتجرين بالمخدرات بعملياتهم انطلاقا من عدة بلدان، ينبغي للحكومات أن تعجّل جهودها الرامية إلى المواءمة بين تشريعاتها الوطنية ودعم تبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين ونقل الإجراءات.
    1. Le 22 mai 1998, les forces armées turques ont envahi à nouveau le nord de l'Iraq. Plusieurs milliers de soldats, appuyés par l'aviation, ont pénétré sur le territoire iraquien à partir de plusieurs points situés à la frontière entre les deux pays. UN ١ - قامت القوات المسلحة التركية بتاريخ ٢٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ بغزو جديد ﻷراضي شمالي العراق، إذ توغلت قوات تركية في أراضيه، يُقدر تعدادها بعدة آلاف من عدة نقاط على الحدود المشتركة بين البلدين، وبمساندة مكثفة من الطيران الحربي التركي.
    1. Le 22 mai 1998, les forces armées turques ont envahi à nouveau le nord de l'Iraq. Plusieurs milliers de soldats, appuyés par l'aviation, ont pénétré sur le territoire iraquien à partir de plusieurs points situés à la frontière entre les deux pays. UN ١ - قامت القوات المسلحة التركية بتاريخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، بغزو جديد ﻷراضي شمالي العراق، إذ توغلت قوات تركية في أراضيه، يقدر تعدادها بعدة آلاف من عدة نقاط على الحدود المشتركة بين البلدين، وبمساندة مكثفة من الطيران الحربي التركي.
    193. Le contexte temporel de ces actes commis à grande échelle, principalement durant un intervalle de quelques heures dans la même journée, et le caractère acharné de l'attaque lancée simultanément à partir de plusieurs côtés du stade, dans un effort manifeste d'obtenir le maximum de victimes civiles, sont autant d'indicateurs du caractère systématique de l'attaque. UN 193 - ويعد الإطار الزمني لهذه الأفعال المرتكبة على نطاق واسع، خلال بضع ساعات من نفس اليوم أساساً، والطابع الشرس للهجوم الذي شُن في وقت متزامن انطلاقاً من عدة جوانب من الملعب في مسعى ظاهر لإيقاع أكبر عدد ممكن من الضحايا المدنيين، مؤشرات أخرى على الطابع المنهجي للهجوم.
    57. Les observations climatiques recueillies à partir de plusieurs stations danoises et remontant à 1872 sont accessibles sur support électronique, tandis que l'on dispose de données sur le niveau de la mer remontant à 1890 et sur la température de la mer remontant à 1930. UN ٧٥- وتتوفر من خلال الوسائط اﻹعلامية الالكترونية البيانات المستقاة من عمليات مراقبة المناخ من عدة محطات دانمركية منذ عام ٢٧٨١، كما تتوفر البيانات المتعلقة بالتغيرات في مستوى البحر منذ عام ٠٩٨١ فضلا عن بيانات تتعلق بالتغيرات في درجة حرارة البحر منذ عام ٠٣٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد