Partons d'ici. | Open Subtitles | لنخرج من هنا لا قفل انه يحدث مجدداً.. هل يحدث؟ |
- On est tous des mecs. Partons d'ici. | Open Subtitles | نحن جميعاً شباب هنا. لنخرج من هنا يارجل. أتصدق ذلك ؟ |
Partons d'ici avant que d'autres n'arrivent. Il faut arrêter ce procès. | Open Subtitles | لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة. |
- Alors Partons d'ici, on a tout ce qu'il nous faut. | Open Subtitles | -إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه |
Je pensais que je ne te reverrais plus. Viens, Partons d'ici. | Open Subtitles | اعتقدت أنني لن أراك مجدداً هيا، لنذهب من هنا |
Partons d'ici et n'en parlons plus jamais. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نخرج من هنا ولا نتحدث عن هذا الأمر ابدا |
Partons d'ici avant que Flynn ne revienne. | Open Subtitles | دعونا نخرج من هنا قبل يحصل على فلين الى الوراء. |
C'est une belle histoire, princesse. Maintenant, Partons d'ici. | Open Subtitles | قصة جميلة ايتها الأميرة الآن دعينا نخرج من هنا |
- Partons d'ici. - Au moins, on est d'accord là-dessus. | Open Subtitles | لنخرج من هنا الشيء الوحيد الذي اتفقنا عليه طوال اليوم |
Partons d'ici, c'est un peu déprimant, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | لنخرج من هذا المطعم، إنّه مُحبط قليلًا، ألا تظنّ ذلك ؟ |
D'accord. Partons d'ici. Je sais exactement où aller. | Open Subtitles | حسناًَ، لنخرج من هنا، أعلم إلى أين يتعيّتن أن نذهب. |
Ne pense pas à ça maintenant. Partons d'ici, pour commencer. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا |
Maintenant Partons d'ici avant qu'ils se souviennent d'autre chose. | Open Subtitles | و الآن لنخرج من هنا قبل أن يتذكروا شيئاً آخر. |
Aller, allons y. Partons d'ici. | Open Subtitles | هيا، لنخرج من هنا |
On a le bébé, on a la boîte. Partons d'ici. | Open Subtitles | . لدينا الطفل , و لدينا الصندوق , لنرحل من هنا |
M. Richard, Partons d'ici ! Venez, je vous en prie ! | Open Subtitles | هيا بنا يا سيد ريتشارد، لنرحل من هنا. |
Partons d'ici. | Open Subtitles | لنذهب من هنا. دعونا نضع هذا الشئ في السيّارة. |
Ma chère Partons d'ici. | Open Subtitles | عزيزتي.. لنذهب من هنا |
Partons d'ici avant que l'iceberg tombe en panne d'essence. Es-tu prêt à obtempérer ? | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا قبل أن تنفذ هذه المركبه من الوقود هل أنت مستعد للامتثال؟ |
Bon, Partons d'ici. | Open Subtitles | حسناً دعونا نخرج من المكان اللعين يا رفاق أين... |
Partons d'ici et je te dirai tout. | Open Subtitles | دعينا نخرج من هنا وسوف اقول لك كل شي |
Ouais. Partons d'ici. | Open Subtitles | أجل، لنغادر من هنا. |
Voyons, Partons d'ici. | Open Subtitles | تعال، دعنا نَخْرجُ من هنا. تعال. |
Partons d'ici avant que cette ville ne te détruise toi aussi. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً |
Partons d'ici avant de commencer à pleureur. D'accord, je t'emmène à la gare, et je t'achète un billet. | Open Subtitles | فلنذهب من هنا قبل أن نبدأ في الصراخ حسنا، سأصطحبك إلى |
Arrêtez ! Le bus ! Partons d'ici, les gars ! | Open Subtitles | أنتظروا, الحافلة, هيا نذهب من هنا أفسحوا الطريق |
Bien, prenons nos organes et Partons d'ici. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة , لنأخذ الأعضاء و نرحل من هنا |
Partons d'ici. | Open Subtitles | لنبعد عن هنا |
Super, alors mettons juste une couche de peinture et Partons d'ici, parce que je crois vraiment que tu as besoin d'avancer, Sally. | Open Subtitles | عظيم , لنضع طبقة خفيفة من الدهان على هذا المكان ونرحل من هنا لأن , حقا , أعتقد أنه عليك المضي قدما , سالي |
Partons d'ici. Allons nous promener sur la plage. | Open Subtitles | لنرحل عن هنا ونتمشى على الشاطئ |