ويكيبيديا

    "partons d'ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لنخرج من هنا
        
    • لنذهب من هنا
        
    • لنرحل من هنا
        
    • فلنخرج من هنا
        
    • دعينا نخرج من هنا
        
    • دعنا نخرج من هنا
        
    • دعنا نذهب من هنا
        
    • دعنا نَخْرجُ من هنا
        
    • يجب أن نخرج من هنا
        
    • فلنذهب من هنا
        
    • فلنرحل من هنا
        
    • نرحل من هنا
        
    • لنخرج من هُنا
        
    • دعنا نَخرج من هنا
        
    • لِنخرج من هنا
        
    Partons d'ici. Open Subtitles لنخرج من هنا لا قفل انه يحدث مجدداً.. هل يحدث؟
    - On est tous des mecs. Partons d'ici. Open Subtitles نحن جميعاً شباب هنا. لنخرج من هنا يارجل. أتصدق ذلك ؟
    Je pensais que je ne te reverrais plus. Viens, Partons d'ici. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أراك مجدداً هيا، لنذهب من هنا
    - Alors Partons d'ici, on a tout ce qu'il nous faut. Open Subtitles -إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه
    Partons d'ici. On se retrouve sur la plage à 19 h. Open Subtitles فلنخرج من هنا الآن و نجتمع عند الشاطئ بالسابعة مساءاً.
    C'est une belle histoire, princesse. Maintenant, Partons d'ici. Open Subtitles قصة جميلة ايتها الأميرة الآن دعينا نخرج من هنا
    - Partons d'ici. - Au moins, on est d'accord là-dessus. Open Subtitles لنخرج من هنا الشيء الوحيد الذي اتفقنا عليه طوال اليوم
    Ne pense pas à ça maintenant. Partons d'ici, pour commencer. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا
    Maintenant Partons d'ici avant qu'ils se souviennent d'autre chose. Open Subtitles و الآن لنخرج من هنا قبل أن يتذكروا شيئاً آخر.
    Aller, allons y. Partons d'ici. Open Subtitles هيا، لنخرج من هنا
    Partons d'ici maintenant et ramenons ça au labo. Open Subtitles الآن هيا لنخرج من هنا ونعود إلى المعمل
    Partons d'ici et retournons à la voiture. Open Subtitles فقط لنخرج من هنا ونعود الى السيارة
    Partons d'ici. Open Subtitles لنذهب من هنا. دعونا نضع هذا الشئ في السيّارة.
    Ma chère Partons d'ici. Open Subtitles ‎عزيزتي.. لنذهب من هنا
    On a le bébé, on a la boîte. Partons d'ici. Open Subtitles . لدينا الطفل , و لدينا الصندوق , لنرحل من هنا
    M. Richard, Partons d'ici ! Venez, je vous en prie ! Open Subtitles هيا بنا يا سيد ريتشارد، لنرحل من هنا.
    - Partons d'ici. - Non. Open Subtitles فلنخرج من هنا لا
    Partons d'ici et je te dirai tout. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا وسوف اقول لك كل شي
    Partons d'ici et n'en parlons plus jamais. Open Subtitles حسنا، دعنا نخرج من هنا ولا نتحدث عن هذا الأمر ابدا
    Partons d'ici, Mulder, tant que tu as encore un emploi. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا " مولدر " بينما ما زال لديك وظيفة
    Voyons, Partons d'ici. Open Subtitles تعال، دعنا نَخْرجُ من هنا. تعال.
    Partons d'ici avant que cette ville ne te détruise toi aussi. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً
    Partons d'ici avant de commencer à pleureur. D'accord, je t'emmène à la gare, et je t'achète un billet. Open Subtitles فلنذهب من هنا قبل أن نبدأ في الصراخ حسنا، سأصطحبك إلى
    Partons d'ici. Ouais. Open Subtitles هيا، فلنرحل من هنا
    Bien, prenons nos organes et Partons d'ici. Open Subtitles حسناً يا جماعة , لنأخذ الأعضاء و نرحل من هنا
    Partons d'ici avant que d'autres n'arrivent. Il faut arrêter ce procès. Open Subtitles لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة.
    Partons d'ici. OK ? Open Subtitles دعنا نَخرج من هنا ، حسناً؟
    Je vous en prie. Partons d'ici. Open Subtitles رجاءاً، لِنخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد