ويكيبيديا

    "pas à croire que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أصدق أن
        
    • لا اصدق ان
        
    • التصديق بأن
        
    • أن أصدق أن
        
    • لايمكنني أن أصدق
        
    • لا أصدق أنه
        
    • لا أصدق بأن
        
    • أصدق حتى
        
    • أن اصدق
        
    • اصدق انني
        
    • إعتِقاد
        
    • ان اصدق ان
        
    • لا أستطيع تصديق أنني
        
    • لا أصدق أنك ما
        
    • لا أصدق أنكم
        
    J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك
    Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. Open Subtitles لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا
    Je n'arrive pas à croire que Chuckles Huggs va peut-être fermer. Open Subtitles لا اصدق ان تشاكلز اند هاقز سوف يضطر للاغلاق
    Je n'arrive pas à croire que George a cédé si vite. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأن جورج انجرف لذلك بسرعة
    Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني
    Bien sûr. J'arrive pas à croire que vous ayez fait ça. Open Subtitles بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي
    Je n'arrive pas à croire que tu doives remplir un dossier d'inscription en maternelle pour un bébé. Open Subtitles لا أصدق أنه عليكم ملئ استمارة إلتحاق بالحضانة لطفلة رضيعة
    J'arrive pas à croire que mon frère t'ait obligé à faire ça, surtout toi. Open Subtitles لا أصدق بأن أخي عينك من بين كل الناس لهذه المهمة
    J'arrive pas à croire que ce puits ait toujours été là. Open Subtitles لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت
    Je n'arrive pas à croire que Chuck me cache des choses. Open Subtitles لا أصدق أن تشاك كان يتسلل وراء ظهري هكذا.
    Je n'arrive pas à croire que Ryan pensait qu'on le laisserait... amener Boyd au Canada? Open Subtitles لا أصدق أن رايان أعتقد أننا سنسمح له بأخذ بويد إلى كندا
    Je n'arrive pas à croire que mon père organise ta fête. Open Subtitles لا أصدق أن أبي سيذهب إلى حفل عزوبيتك. أجل، ولا أنا.
    Je n'arrive pas à croire que je dois avoir de la fièvre pour aimer cette émission. Open Subtitles لا أصدق أن الأمر أخذ حمى عالية مني لأحب هذا العرض
    J'arrive pas à croire que Quagmire a couché avec cette fille. Open Subtitles لا اصدق ان كواغماير وتلك الفتاة قاما بممارسة الجنس
    Je n'arrive pas à croire que c'était une arnaque. Vous alliez ruiner ma vie. Open Subtitles لا اصدق ان هذا كان غش كنت على وشك تدمير حياتي
    Je veux dire, tu es chez moi et c'est le matin et tu as dormi dans mon appartement, et maintenant tu portes mon T-shirt et fais du café et j'arrive pas à croire que ça arrive et tout ce que je dis est très cliché. Open Subtitles والآن ترتدين قميصي وتعدين القهوة ولا يمكنني التصديق بأن هذا يحدث
    Je n'arrive pas à croire que les gens portaient ça. Open Subtitles لا استطيع التصديق بأن الناس أعتادت على ارتداء هذه.
    Je n'arrive pas à croire que Nanaka n'est plus là. Open Subtitles \u200fلا يمكنني أن أصدق أن "ناناكا" ليست هنا
    Je n'arrive pas à croire que vous ayez loué une maison Open Subtitles لايمكنني أن أصدق يارفاق أنكن استأجرتم بيتاً
    Je n'arrive pas à croire que des gens portaient réellement cela. Open Subtitles لا أصدق أنه في يوم من الأيام قد إرتدى الناس بهذا الشكل.
    Je n'arrive pas à croire que cette sorcière soit enfin morte. Open Subtitles لا زلت لا أصدق بأن الشرير الكبير مات أخيراً دينغ دونغ
    Je n'arrive toujours pas à croire que c'est possible que deux mecs aient un bébé. Open Subtitles ما زلت لا أصدق حتى انه من الممكن لرجلين في الحصول على طفل ما عصر الذي نعيش فيه
    J'arrive pas à croire que tu sois revenu à Washington. Open Subtitles لا أستطيع أن اصدق أنك عدت الى العاصمة
    Je n'arrive pas à croire que je l'ai appris sur Internet. Open Subtitles لم اكن اصدق انني سأقرأ هذا الخبر على الإنترنت
    Je n'arrive pas à croire que vous ne me souteniez pas. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك لا تَدْعمُ هذا.
    Je n'arrives pas à croire que je dû t'ai supplier d'aller faire les magasins. Open Subtitles لا اقدر ان اصدق ان علي ان اتوسل لك لتذهبي للتسوق
    Je n'arrive pas à croire que j'aie acheté un vibromasseur. Open Subtitles . لا أستطيع تصديق أنني أشتريت أداة إهتزاز
    Je n'arrive pas à croire que tu comptes toujours aller au bout de tout ça. Open Subtitles لا أصدق أنك ما زلت ستفعلين هذا
    J'arrive pas à croire que vous êtes des moniteurs aussi. Open Subtitles لا أصدق أنكم مستشارين أيضاً لم يسبق أن حظينا بهذا العدد الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد