Non, Pas cette fois ! Je me suis mariée avec lui. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه |
Pas cette fois, Pingouin. Ma tête ne retournera pas dans une boîte. | Open Subtitles | ليس هذه المرة أيها البطريق رأسي لن يكون في صندوف مجدداً |
Pas cette fois. | Open Subtitles | ليس هذه المرة شارلوك هولمز شخصية خيالية لمحقق استشاري |
D'habitude je transpire quand on parle mais Pas cette fois. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
Non... Non Pas cette fois. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ليست هذه المرة ، ليست هذه المرة |
Toutes les autres fois, peut-être, mais Pas cette fois. | Open Subtitles | في كل المرات السابقـة يمكن, لكن ليس هذه المرة |
Ton interprétation d'Audrey a trompé tes amis, mais pas moi, Pas cette fois. | Open Subtitles | اودري الصغيرة خدعت اصدقائها ولكن ليس انا ليس هذه المرة |
Mais Pas cette fois. va à l'autre. | Open Subtitles | . ليس هذه المرة . انا سأذهب الى هذا المقبض |
J'étais folle d'inquiétude ! Oh, mais non ! Pas cette fois ! | Open Subtitles | لقد قلقت عليك كثيرا لا تفعلي، ليس هذه المرة |
Pas cette fois. | Open Subtitles | بطريقة ما دائما ما يتوقف لكن ليس هذه المرة. |
Vous poussez toujours les limites mais Pas cette fois. | Open Subtitles | دائماً تحطم كل شئ، تحطم القواعد، تحطمنا لكن ليس هذه المرة |
- Pas cette fois, Charles. Tu l'as toujours bridée ! | Open Subtitles | كلا يا تشارلز, ليس هذه المرة لقد قمت بكبحها دائما |
Non. Non, Pas cette fois. Sal ne peut me filer que deux tickets. | Open Subtitles | لا ليس هذه المرة سال تمكن من شراء تذكرتين من اجلي |
Je ne resterai pas en rade. Pas cette fois. C'est mon article. | Open Subtitles | لن تتركنى يا جو ليس هذه المرة وهذهقصتىولديناأتفاق. |
Tu ne vas pas me gâcher ça, Pas cette fois. | Open Subtitles | لن تفسدين هذا بسببي ، ليس هذه المرة. |
Pas cette fois, délicieux petit enfoiré. Excusez-moi. | Open Subtitles | ليس هذه المرة ايها الوغد ذو الحجم الصغير لو سمحت |
Vous dites que votre soeur se battait toujours contre des moulins, Pas cette fois. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة |
Pas cette fois. J'ai vraiment merdé. | Open Subtitles | ليس هذه المرّة أعتقد أنّي فشلت فشلاً ذريعاً. |
Mais Pas cette fois. Personne ne l'a vu. | Open Subtitles | .ولكن ليست هذه المرة, لا أحد شاهدهُ |
Pas cette fois. On a eu de la chance de le détecter. | Open Subtitles | لا سيدى ليس هذه المره كنا محظوظين لإكتشافه |
Non, Pas cette fois, je lui ai dit que puisque nous n'étions plus mariés, il n'était pas obligé de venir à chaque visite gynécologique. | Open Subtitles | لا، لَيسَ هذا الوقتِ. أخبرتُه منذ نحن لَمْ نُتزوّجْ أكثر، هو لَمْ يُلزَمْ للمَجيء إلى كُلّ تعيين gyno وحيد. |
Elles vont être assassinées. Pas cette fois. | Open Subtitles | سينتهي بهم المطاف أمواتًا - كلا، ليس تلك المرة.. |
- Pas cette fois. - Il vous reste deux jours. | Open Subtitles | ليس في هذا الوقت يمكنك الحصول على يومين للعمل عليه |
Je l'ai toujours défendu, mais Pas cette fois. | Open Subtitles | أنا دائما أدافع عنك له، ولكن ليس هذا الوقت. |
Tu ne l'auras pas ! Pas cette fois ! | Open Subtitles | لايمكنك الحصول عليها ليس الان |
Non, Pas cette fois, pas sans nous. | Open Subtitles | كلا، لن ننجو ليس هذة المرة ليس بدوننا |
Les gens croyaient la police. Mais Pas cette fois. Pas si vous leur parlez de Shaunessy. | Open Subtitles | ليس في هذه المرة ان اخبرتهم عن شونسي لن يفعلوا |
Pas cette fois. | Open Subtitles | ليس هذا المرة |
Désolé, il y aura d'autres occasions, - mais Pas cette fois. | Open Subtitles | آسف، ستتاح فرص أخرى، ولكن ليست هذه المرّة |