Bien, ça n'a pas d'importance qui tu as suivi, car il n'y a aucun moyen que tu ais obtenu l'autorisation. | Open Subtitles | حسنٌ لايهم من كنتَ تتبعهُ بالفعل، منذ أنّ محال أنه كان لديك ترخيصٌ لذلك. |
Ouais, eh bien, Katie est assez grande pour savoir que pour les hommes, ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | اجل حسنا كاتي ناضجه كي تعرف انه عندما لتعلق الامر بالرجال لايهم |
Je ne comprends pas vraiment ce que ça veut dire, mais ça n'a pas d'importance, je ne fais que son shopping. | Open Subtitles | في الواقع، لا أفهم عمله وهذا لا يهمّ طالما أنّ كلّ ما أقوم به هو التسوّق لأجله |
Ça n'a pas d'importance qu'elles soient douées. Elles ont deux têtes. | Open Subtitles | ليس مهم أن يكون أداءهم جيد، تملكان رأسان |
Tu peux choisir : sabres, flingues, battes de baseball, petits cailloux, cuillères ... pas d'importance pour moi. | Open Subtitles | يُمكنك الإختيار من بين السيوف ، الأسلحة ، مضارب البيسبول الحصى الصغيرة ، الملاعق لا يهم الأمر بالنسبة لي |
Ce que j'ai dit à ces gars n'a pas d'importance. | Open Subtitles | هو لا يَهْمُّ ما أخبرتُ أولئك الرجالِ الآخرينِ. |
Ca n'a pas d'importance. Ce qui importe c'est le respect. | Open Subtitles | لا يُهم الأمر، بالنسبة لي مايهم هو الإحترام |
Mais ce qui est réel n'a pas d'importance tant que je peux clairement me le représenter. | Open Subtitles | لكن لايهم إن كان حقيقي مادام بإمكاني تخليه بشكل واضح |
ça n'a pas d'importance. Je veux dire, ce sont les affaires, ce n'est pas personnel. | Open Subtitles | لايهم , اعني هذا عمل , انها ليست مسأله شخصيه |
Même si ca n'a pas d'importance si Joy pense ou non que je peux la rayer de ma liste. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه لايهم اذا اعتقدت جوي بانني يمكنني شطبها من قائمتي أم لا |
On avait des équipes venant de partout au pays, mais ça n'avait pas d'importance, car l'entraînement est le même partout. | Open Subtitles | لدينا طواقم تأتي من كل أنحاء البلاد لكن ذلك لايهم. لأننا جميعنا تدربنا بنفس الطريقه |
Ce que ces hommes disent n'a pas d'importance car ceci prouve qu'ils mentent. | Open Subtitles | و من الواضح أن ما يقوله هؤلاء الرجال لايهم لإن هذا يبرهن أنهم كاذبون |
- Vraiment, je ne suis pas superstitieuse. - Cela n'a pas d'importance. | Open Subtitles | –حقيقة,انا لست مؤمنة بالخرافات –هذا لايهم, بولي. |
J'ignore où elle est partie, mais... mais peut-être que ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ |
Ça n'a pas d'importance que vous ayez perdu. Vous avez su arrêter l'hémorragie. | Open Subtitles | ليس مهم أن تفوز أو تخسر المهم أن تتغلب على النتائج |
Alors ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | إذن لا يهم الأمر |
Ça n'a pas d'importance que ce soit à 1,6 km ou 160 km. | Open Subtitles | لا يَهْمُّ إن كان ميلاً واحداً أم 100 ميل |
Ca n'a pas d'importance ; c'était il y a longtemps. | Open Subtitles | لا يُهم ، لقد كان هذا منذ زمن طويل |
Ca n'a pas d'importance. Dès que tu auras passé la sécurité tu seras tout seul. | Open Subtitles | أعني, أنه لا يهم, فمنذ لحظة خروجك من الأمن, فستتحمل مسؤالية نفسك |
Ça n'a pas d'importance. Je ne veux pas vous gâcher votre journée à toi et maman. | Open Subtitles | أبي، لا أهمية لذلك لا أريد أن أفسد اليوم عليكَ أنتَ و أمي |
Mais ça n'a pas d'importance de toute façon. | Open Subtitles | ولكن على اية حال، الأمر لا يهم |
Et je sais que... je sais que ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك... وأنا أعلم أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر المسألة. |
Tu n'as pas besoin de me croire, ça n'a pas d'importance, je pense. | Open Subtitles | ,ليس عليكِ تصديقي لا يهم حقاً إن فعلتِ , اظن |
Ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | انهُ لايُهم فعلاً |
Et l'âge n'a pas d'importance, si tu n'es pas prêt pour ça, tu n'es pas prêt. | Open Subtitles | ولا يهم كم عمرك اذا كنت لست مستعد له فأنت لست مستعد |
Si tu ne peux pas l'accepter, tout ce que tu pourras dire, n'aura pas d'importance. | Open Subtitles | لو لم يسعكِ تقبلُ ذاك، حينها أيّما ما ستقولينه ليّ لن يهم. |