Cet homme n'a pas l'air d'être habitué à être en attente. | Open Subtitles | لا يبدو هذا الرجل وكأنه هو يستخدم لإبقائهم الانتظار. |
De loin, ça a pas l'air terrible. Mais, de près, faut faire gaffe à ton cul. | Open Subtitles | لا يبدو شكلها سيئاً عن بعد، ولكن عندما تقترب يجب أن تحذر منها.. |
Vous avez pas l'air au top non plus. Vous êtes droitier ou gaucher ? | Open Subtitles | أنت أيضاً لا تبدو بخير حال، أأنت أيمن أم أعسر ؟ |
Tu t'es vu ? T'as pas l'air si cool que ça. | Open Subtitles | ،أنظر إلى حالك الآن .أنّك لا تبدو رائعًا حقًا |
Vous n'avez pas l'air si mal après tous ça, hein ? | Open Subtitles | لاتبدو سيئاً جداً بعدَ كل ذلكَ ،، اليسَ كذلك؟ |
Bonjour, Docteur Isles. Vous n'avez pas l'air très bien reposé. | Open Subtitles | صباح الخير طبيبة لا تبدين أخذت الراحة الكافية |
Burov n'a pas l'air d'un type qui répond au chantage. | Open Subtitles | بروف لايبدو من الرجال الذين يتجاوبون مع الابتزاز |
Pour l'œil humain, un cube parfait n'a pas l'air d'un cube, alors on le raccourcit d'un millimètre sur deux côtés. | Open Subtitles | بالنسبة للعين البشرية، فالمكعب المثالي لا يبدو كمكعب، لدا قمنا بتقصيره تقريباَ بنسبة ملمتر من الجانبين. |
Je sais que ça n'en a pas l'air, mais on a fait ce qu'il fallait, | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لا يبدو كذلك ولكننا فعلنا الكثير الليلة يا رفاق |
Vous n'avez pas l'air d'avoir une vie saine et équilibrée. | Open Subtitles | فأنت لا يبدو عليك ممن يهتمون بالعادات الصحية |
Cette pouffiasse de Betty Cragsdale a pas l'air de déconner. | Open Subtitles | المشعوذة بيتي كرايجدايل هذه لا يبدو أنها تمزح |
Ils ont pas l'air très bondissants. C'est pour mieux te tromper. | Open Subtitles | لا يبدو عليهم ذلك هذا ما يريدونك أن تظنه |
Répondre à quelques questions n'a pas l'air de ne le déranger. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يبدو أنه يمانع الإجابة على بعض الأسئلة |
Quand ils sont entrés, le type du milieu n'avait pas l'air d'avoir plus de 17 ans. | Open Subtitles | أعني, عندما تدخل إليّه زميل فيّ الوسط لا تبدو يوميا على مدى 17 |
La partie sur le ragout n'avait pas l'air si mal. Première place à la fête du quartier trois années de suite. | Open Subtitles | حسناً ، الجزئية الخاصة بإعداد المعجنات لا تبدو سيّئة. المركز الأول في حفلة الحي لثلاثة سنوات متتالية. |
Vous n'avez pas l'air super excité au sujet de ma proposition. | Open Subtitles | لا تبدو لي متحمساً جداً لاصطحابي إلى حفلة الحلقة |
Vous n'avez pas l'air de vous effrayer facilement, quartier-maître Wong. | Open Subtitles | لاتبدو من النوع الذي يخاف بسهولة أيها الضابط |
- Tu n'as pas l'air contrariée. - C'est le Botox. | Open Subtitles | لا تبدين متضايقة إنها حقنة التجميل التي أخذتها |
Le camé dans la douche n'a pas l'air du genre à encaisser un salaire. | Open Subtitles | لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب |
Tu n'as pas l'air des nôtres. | Open Subtitles | لاتبدين مثل واحد منا. أنا لست واحدة منكم. |
Ça n'a pas l'air d'un verre, mais plutôt d'une lampe de lave. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا كشراب هذا يبدوا كالحمم البركانية |
Et ils n'ont pas l'air d'hommes intéressés par la planète. | Open Subtitles | وهؤلاءِ لا يبدون من النوع المهتمّين بإنقاذ الكوكب |
Il n'a pas l'air d'avoir lui-même mis les pieds dans le bâtiment avant le jour de l'attentat. | Open Subtitles | لا يظهر بأنه بنسه وضع قدمه على المبنى قبل يوم الهجوم |
Très bien, je sais ce que vous pensez. Je n'ai pas l'air très extraterrestre. | Open Subtitles | حســنا، أعرف ما الذي تفكـــر فيـــه، لا أبدو شبيها بواحد فضائي. |
Et tu n'as pas l'air du genre de femme qui veut être possédée. | Open Subtitles | ولا يبدو لي أنكِ من نوع النساء التي تريد أن يتملكها رجل |
D'accord, mais n'ont-ils pas l'air un peu voyant ? | Open Subtitles | حسنا نعم لكن الا يبدو انهم لا اعرف شبيهين براقصي الديسكو؟ |
Et ça, ça n'a pas l'air sérieux ? | Open Subtitles | الموت قريباً جداً و هذا ، ألا يبدو خطيراً بالنسبة لك ؟ |
Le garçon nous avait vus. Il n'avait effectivement pas l'air de comprendre ce qu'il voyait. Cependant, et s'il l'avait dit à quelqu'un ? | Open Subtitles | الفتى رآنا، وكلا لم يكن يبدو عليه أنّه عرف ما كان يراه، ولكن ماذا إن أخبر أحداً ما؟ |