Il n'aime pas marcher car il a mal à l'orteil, mais merci de vous proposer. | Open Subtitles | لايحب المشي لأنه لدي شيء في اصبع رجله لكن شكراً على العرض |
Tu ne peux même pas marcher sans trébucher sur tes pieds. | Open Subtitles | أنتَ لا يمكنكَ المشي حتى بدون أن تتعثر بقدميكَ |
Je pensais que ce serait tellement plein que nous ne pourrions pas marcher côte à côte. | Open Subtitles | ظننت أن المكان سيكون مزدحمًا. لدرجة أننا لن نستطيع المشي بجانب بعضنا البعض. |
Cela ne va sûrement pas marcher de toute façon, non ? | Open Subtitles | اعني غالبا لن ينجح الامر على اي حال صحيح؟ |
Et à moins que tu apprennes à prendre en compte ce que je dis, ça ne va pas marcher. | Open Subtitles | وإلا إذا كنت تعلم قيمة ما اقولة الامر لن ينجح |
Il faut avoir une masse critique, la planète entière en fait, donc ça ne peut pas marcher tant que la planète entière n'a pas rejoint le réseau. | Open Subtitles | كان عليك الوصول إلى الكتلة الحرجة – أي الكوكب كلّه و ما كان ذلك لينجح ما لم يشارك فيه الكوكب كلّه |
Ça peut pas marcher | Open Subtitles | إنه عديم الفائدةُ. لَنْ يَعْملَ في هذا الجو |
Les quatre élèves ont été tués parce qu'ils ne pouvaient pas marcher. | UN | وقد قُتل الطلبة الأربعة لأنهم عجزوا عن المشي. |
Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres. | UN | وكان يخشى المشي على العُشب خوفاً من الألغام الأرضية. |
Et si ce n'était pas pour les loups, vous ne pourriez pas marcher n'importe où. | Open Subtitles | ولولا الذئاب، لم نكن لنتمكن من المشي في أي مكان |
Je ne peux pas marcher correctement. Je ne peux pas penser correctement. | Open Subtitles | لا استطيع المشي بشكلاً صحيح , لا أستطيع التفكير بشكلاً صحيح |
Il ne peut vraiment pas marcher, voilà pourquoi il a réussi au test. | Open Subtitles | لا يمكنه المشي حقاً، لهذا السبب نجح في الأختبار |
Un ne peut pas parler, un est aveugle et l'autre ne peut pas marcher. | Open Subtitles | الشخص الذي لا يمكنه الكلام، الذي لا يمكنه الرؤية والآخر لا يمكنه المشي |
Il ne peut pas marcher et il a du mal à respirer. Tu peux appeler un hélicoptère ? | Open Subtitles | لا يمكنه المشي و يواجه صعوبّة بالتنفس أيمكنك بث هذا للمروحية؟ |
Dieu a t-il l'intention de vous laisser être menés vers la terre promise par un homme qui ne peut même pas marcher ? | Open Subtitles | لم إله تنوي منك أن تكون أدى إلى أرض الميعاد الحقيقية من قبل الرجل الذي لا يستطيع المشي حتى؟ |
Si tu ne peux pas marcher ou courir, tu ne peux pas en être. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع المشي أو الجري، لا يمكنك أن تكون جزءا من هذا. |
Mes hommes ne peuvent même pas marcher dans la rue là-bas, c'est rempli de putains. | Open Subtitles | الأولاد لا يمكنهم المشي على رصيف المشاة هناك لأنه مزدحم بالعاهرات |
Je te dis que ça va pas marcher, vous vous mariez ensuite je suis nommé officier. | Open Subtitles | لو قلتُ لكِ أن الزواج لن ينجح و تزوجتِ , عندنا سأكون أنا الغبي |
Non, ça peut pas marcher. Le pantalon de matador me va pas. | Open Subtitles | لا، لن ينجح ذلك لأنني لا أبدو جيداً في ملابس مصارعة الثيران |
Ça ne va pas marcher, Raymond. Ça va unir les démocrates, pas nous séparer. | Open Subtitles | حسناً، هذا لن ينجح رايموند، هذا سيوحد الديمقراطيين، |
Çà devrait pas marcher comme ça. | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقة لينجح الأمر |
Cela ne pouvait pas marcher, toi et moi. | Open Subtitles | لم يكن لينجح هذا أبدًا, بيني وبينك. |
C'est des conneries et ça ne va pas marcher. | Open Subtitles | ذلك كلام فارغُ، وهو لَنْ يَعْملَ. |