ويكيبيديا

    "pas prêt" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير مستعد
        
    • لست مستعد
        
    • غير جاهز
        
    • لست مستعداً
        
    • ليس مستعداً
        
    • لست مستعدا
        
    • لست جاهزاً
        
    • ليس جاهزاً
        
    • لست جاهز
        
    • اكن مستعدا
        
    • يكن جاهزاً
        
    • لست مستعدًا
        
    • لستُ مُستعدّاً
        
    • غير مستعدين
        
    • لم يجهز
        
    Il a dit qu'il n'était pas prêt. Qu'est-ce que ça signifie? Open Subtitles لقد أخبرني أنّه غير مستعد مالذي يعنيه بذلك ؟
    Le capitaine n'est pas parti parce qu'il n'était pas prêt. Open Subtitles القائد قرر ألا يبتعد جانباً لأنه غير مستعد
    Elle a dit que je n'étais pas prêt à être père. Open Subtitles لكنها قالت بأنها تظن بأني لست مستعد لأكون أب
    Mais son héritier n'est qu'un garçon, pas prêt à régner. Open Subtitles لكن وريثه صبي صغير، غير جاهز لتولي الملك.
    Ça veut dire bien plus que ça, Katrina. Je ne suis pas prêt à être associé principal. Open Subtitles هذا يعني أكثر من ذلك لست مستعداً لأكون شريكاً مديراً
    Il est pas prêt. Il ne s'en sent pas capable. Open Subtitles انه ليس مستعداً انه ليس مستعداً ليقوم بذلك
    Adrian, vous n'êtes pas prêt à porter un pistolet... et à ce que d'autres policiers comptent sur vous dans une fusillade. Open Subtitles أدريان، أنت لست مستعدا لحمل السلاح ولست مستعدا للان للعمل مع باقي الشرطة تحت وابل إطلاق النار
    J'ai été le seul noir, de mon école pendant 3 ans et n'étais toujours pas prêt à ce qui allait suivre. Open Subtitles لقد كنت الفتى الأسود الوحيد في مدرستي لمدة ثلاث سنوات, وما زلت غير مستعد لما سيحصل الآن
    S'il n'est pas prêt à tout dire, alors, nous allons devoir lui faire avouer. Open Subtitles إذا كان غير مستعد ليكون صريحاً إذن علينا أن نلعب بقذارة
    Si tu l'étais, il t'aurait promu. Tu n'étais pas prêt. Open Subtitles لو كنت تستحق، لقام بترقيتك ولكنك غير مستعد.
    Elle voulait partir mais je n'étais pas prêt. Open Subtitles كانت تريد الرحيل واخبرتها اني لست مستعد لذلك
    Et l'âge n'a pas d'importance, si tu n'es pas prêt pour ça, tu n'es pas prêt. Open Subtitles ولا يهم كم عمرك اذا كنت لست مستعد له فأنت لست مستعد
    Vous n'êtes pas prêt pour aller à la bataille. Open Subtitles أنت لست مستعد لتقود هؤلاء الرجال للمعركة
    L'Administration centrale est d'avis que le pays n'est pas prêt pour l'adoption d'un code civil uniforme concernant les catégories de population hétérogènes. UN وترى الحكومة المركزية أن البلد غير جاهز حالياً لإقرار قانون مدني موحَّد يسري على هذه المجموعات غير المتجانسة.
    De l'avis de certains sceptiques, la démocratie en Indonésie ne durera pas longtemps parce que le peuple indonésien ne serait pas prêt à y adhérer parce que le pays serait trop grand et la nation trop complexe. UN ويرى بعض المتشككين أن الديمقراطية لن تصمد طويلاً في إندونيسيا لأن الشعب الإندونيسي غير جاهز لتبني الديمقراطية ونظراً إلى أن البلد كبير للغاية وأن تركيبة الشعب الإندونيسي معقدة إلى حد كبير.
    Mais même si tu aimes quelqu'un, tu n'as pas à faire quoi que ce soit si tu n'es pas prêt. Open Subtitles ولكن حتى لو أحببت شحصاً ما زلت غير مرغم على فعل أي شيء أنت لست مستعداً لفعله
    Essayons de régler ça. Je ne suis pas prêt de... Faire sortir l'émotion. Open Subtitles دعينا نحاول حل الأمر بطريقة ما فأنا لست مستعداً لـوضع العواطف جانباً
    Quiconque n'est pas prêt à sacrifier son sang, sa sueur et ses larmes pour atteindre l'excellence Open Subtitles وأي أحد منكن ليس مستعداً للتضحية بدمه , وعرقه , ودمعه لتحقيق النجاح
    Si tu n'es pas prêt, je ne voudrais pas te forcer. Open Subtitles خذ وقتك. لن أرغمك أبدا على فعل شيئ لست مستعدا له.
    Avez-vous déjà fui quelque chose parce que vous aviez peur, ou que vous n'étiez pas prêt, ou simplement car vous le pouviez ? Open Subtitles هل هربت يوما من شيء بسبب أنك كنت خائفا أو لست جاهزاً أو فقط لأنك لم يمكنك فعلها
    Le pays n'est peut-être pas prêt à s'unir. Open Subtitles سيدي الرئيس ، ربما هذا البلد ليس جاهزاً بعد ، للعمل معاً تحت قيادة أي شخص
    T'as assuré, mais t'es pas prêt pour le gros gibier. Open Subtitles أبليت بلاءً حسناً، لكنك لست جاهز للكبار بعد
    Jeong Jeong m'a dit que je n'étais pas prêt. Open Subtitles جون جون حاول ان يقول لي اني لم اكن مستعدا بعد
    Elle m'a traitée comme une épouse, comme si mon business était pas prêt. Open Subtitles ‫عاملتني كأنني مجرد الزوجة ‫كأن عملي لم يكن جاهزاً
    Si t'as peur de l'intimité, alors t'es pas prêt. Open Subtitles إن كنت تخاف الجنس فربما أنت لست مستعدًا لهذا
    Et si j'étais vraiment pas prêt ? Open Subtitles ماذا لو أنّي لستُ مُستعدّاً حقاً؟
    Car c'est vous qui lui avez mis en tête qu'on était pas prêt. Open Subtitles لمَ هذا خطؤنا؟ لأنّكما من عبث بتفكيرها حول كوننا غير مستعدين.
    Va jouer, c'est pas prêt. Open Subtitles اذهب للعب في الخارج. العشاء لم يجهز بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد