ويكيبيديا

    "pas représenté par un conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محامٍ
        
    • محام
        
    Membre du barreau, il n'est pas représenté par un conseil. UN وصاحب البلاغ، عضو في نقابة المحامين، ولا يمثله محامٍ.
    Le requérant affirme que son renvoi en Angola constituerait une violation par la Suisse de l'article 3 de la Convention contre la torture. Il n'est pas représenté par un conseil. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن طرد سويسرا إياه إلى أنغولا سيكون انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية ولا يمثله محامٍ.
    Il n'est pas représenté par un conseil mais est lui-même avocat. UN وهو ليس ممثلاً بمحامٍ لكنه هو نفسه محامٍ.
    L'auteur agit en son propre nom et n'est pas représenté par un conseil. UN ويتصرف صاحب البلاغ أصالة عن نفسه ولا يمثله محام.
    Le conseil de l’auteur note que son client n’était pas représenté par un conseil lors de cet entretien. UN ويلاحظ محامي مقدم البلاغ أن موكله لم يكن يمثله محام في هذه المقابلة.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحبة البلاغ أي محامٍ.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثِّل صاحبَ البلاغ محامٍ.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحب البلاغ محامٍ.
    Il n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثله محامٍ.
    L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل صاحب البلاغ محامٍ.
    Il n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثله محامٍ.
    Durant les premières phases de l'enquête, M. Tolipkhuzhaev n'était pas représenté par un conseil et n'était pas informé de ses droits procéduraux. UN فخلال المراحل الأولى من التحقيق، لم يمثله محام ولم يجر إعلامه بحقوقه الإجرائية.
    Durant les premières phases de l'enquête, M. Tolipkhuzhaev n'était pas représenté par un conseil et n'était pas informé de ses droits procéduraux. UN فخلال المراحل الأولى من التحقيق، لم يمثله محام ولم يجر إعلامه بحقوقه الإجرائية.
    Un accusé qui n'est pas représenté par un conseil doit être informé de son droit de bénéficier de l'assistance d'un conseil commis d'office par le tribunal et de son droit à une assistance gratuite s'il n'a pas les moyens de rémunérer un conseil. UN ويجب إعلام المتهم الذي لا يمثله محام بحقه في أنه يكون له محام وفي الحصول على مساعدة قانونية إذا لم تكن لديه إمكانيات كافية لدفع مقابل لها.
    Il n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثل السيد كراوسر أي محام.
    Elle se déclare victime de violations par la France des articles 17, 23, paragraphe 4, 24, paragraphe 1, et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. L'auteur n'est pas représenté par un conseil. UN وتدَّعي أنها ضحية إخلال فرنسا بالمادة 17، والفقرة 4 من المادة 23 والفقرة 1 من المادة 24 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ولا يمثلها محام.
    Il n'est pas représenté par un conseil. UN ولا يمثله محام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد