ويكيبيديا

    "pas toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس أنت
        
    • ليس أنتِ
        
    • ليس انت
        
    • ليس لك
        
    • وليس أنت
        
    • لست أنت
        
    • لا أنت
        
    • أنت لست كذلك
        
    • ماذا عنك
        
    • وليس لك
        
    • وأنت لا
        
    • وليس أنتِ
        
    • ليس انتِ
        
    • ألست كذلك
        
    • ليس أنتَ
        
    J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est Pas toi. Open Subtitles لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت.
    Ne l'écoute pas. C'est elle qui est cinglée. Pas toi. Open Subtitles لا تستمع لها, هي الوحيدة المجنونة, ليس أنت
    Mais je sais ce que voudrais ma femme, sa mère, et ce n'est Pas toi. Open Subtitles لكن أنا أعلمُ مالذي ترغب بة والدة زوجتي و هو ليس أنت
    Tu ne tuerais jamais personne. Ce n'est Pas toi. Je m'en fiche s'ils écoutent. Open Subtitles أنتِ لن تقتلين أي أحد هذا ليس أنتِ لا يهمني إن كانوا يستمعون
    Tu es fachée parce que j'ai demandé à voir Emma et Pas toi ? Open Subtitles انت غاضب لانني طلبت ان أري إيما و ليس انت ؟
    Pas toi, bien sûr. Snapper Carr ne t'a pas envoyé pour me sortir les vers du nez. Open Subtitles ليس لك رغم ذلك، النهاش كار لم أرسل لك هنا أن يهز لي باستمرار.
    C'est pour ça que je porte ce costume et Pas toi. Open Subtitles أعني، لهذا أنا من يوجد داخل الحُلة وليس أنت
    Ce n'est Pas toi, c'est moi. Je travaille encore sur moi-même. Open Subtitles ليس أنت السبب بل أنا، مازلت أحسن من نفسي
    Peut-être... deux ou trois personnes, maximum. Mais Pas toi. Et pas la plupart des gens. Open Subtitles ربّما شخصان غيرك بحد أقصى، لكن ليس أنت ولا أغلب الناس.
    Ce n'est Pas toi qui ça intéresse que tu te sois habillé comme un clown, et ensuite te sois fait peur toi-même dans plusieurs miroirs ? Open Subtitles هذا ليس أنت. من يهتم أنك ارتديت زي مهرج، ثم أخفت نفسك في العديد من المرايا؟
    Quelqu'un doit être dernier. Pourquoi Pas toi ? Open Subtitles شخص يجب أن يكون في المركز الأخير فلماذا ليس أنت ؟
    Ce n'est Pas toi. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، هيّا يا رجل هذا ليس أنت
    La plupart des tueurs laissent leurs empreintes sur une scène de crime, mais Pas toi, non. Open Subtitles معظم القتلة يتركون بصمتهم في مسرح الجريمة ولكن ليس أنت
    Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais Pas toi ou moi. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    Ton fils s'est défilé, mais Pas toi. Open Subtitles هذا الابن الخاص بكِ قد جبن, لكن ليس أنتِ.
    Personne n'est à blâmer, et sûrement Pas toi. Open Subtitles لا يُمكن إلقاء اللوم على أحد , و بالتأكيد ليس أنتِ
    C'est moi qui deviendrai Führer, Pas toi. Open Subtitles سينتخبونني لكي اصبح الفهرر الجديد و ليس انت
    Et si nous passions plus de temps à chercher Zoom et moins de temps à s'inquiéter de ce que quelqu'un qui n'est Pas toi fait de sa vie ? Open Subtitles ماذا عن انفاق المزيد من الوقت أبحث عن تكبير وقتا أقل في القلق بشأن ما شخص ليس لك تقوم به مع حياتهم؟
    Je jete la balle, je donne les discours, et je décide si toi et moi qui va parler de ce qui s'est passé l'autre nuit, Pas toi. Open Subtitles وأنا من ارمي الكرة, وانا من القي خطابات وانا من اقرر إن كنا سنتكلم بخصوص ما حدث في تلك الليلة, وليس أنت
    Oui. Mais ce n'est Pas toi qui es jugé. Open Subtitles أجل، ولكن لست أنت الشخص الذي .بصدد المحاكمة
    C'était moi, Pas toi ou ton groupe. Open Subtitles كنت المعنيّ بما قلتُ، لا أنت ولا جماعتكم.
    Mademoiselle Meera Thapar, cette fille pleine de dignité, ce n'est Pas toi. Open Subtitles آنسة ميرا ثابار.. الفتاة التي تمثلين دورها محترمة أنت لست كذلك
    Ce test, je le sens vraiment bien, Pas toi ? Open Subtitles ينتابنى شعور جيد لهذا الاختبار ماذا عنك ؟
    - Tu es juste contrarié parce que Gibbs m'a impliqué et Pas toi. Open Subtitles كنت مستاء فقط لأن جيبس قراءة لي في وليس لك.
    Je veux un bébé, Pas toi, donc tu peux partir. Open Subtitles أنا أريد طفلاً، وأنت لا تريد، لذلك يمكنك الرحيل
    Je suis celui qui fait toutes les mauvaises choses, Pas toi. Open Subtitles أنا التي قمت بكل الأشياء السيئة، وليس أنتِ
    Bon, j'imagine que tu peux voir ça comme une amélioration. Je comprends. Mais ce n'est Pas toi. Open Subtitles حسناً, نعم اعتقد انه ترين هذا تحسن كبير افهم ذلك, لكن هذا ليس انتِ
    Juste pour m'amuser, je suis excitée, Pas toi ? Open Subtitles أنا فعلت ذلك فقط للمرح ، أنا متحمس ، ألست كذلك ؟
    Je veux être avec quelqu'un qui me fait passer en premier, qui s'intéresse à mes besoins et ce n'est Pas toi. Open Subtitles أريد أن أكون مع شخص يضعني في قمة أولوياته والذي يهتم بما أحتاجه وهذا ليس أنتَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد