Pas tout à fait, mais je peux te faire monter dans la soute d'un hors-bord. | Open Subtitles | ليس تماماً , لكن بإمكاني أن أضعك مع حمولة قارب لنقل السجائر |
Pas tout à fait. Tu veux que je l'assume également. | Open Subtitles | ليس تماماً تريدني أن أدفع نفس الثمن أيضاً |
Pas tout à fait ce que j'imaginais pour nos retrouvailles. | Open Subtitles | ليس بالضبط ما تخيلته ليوم عودتنا الأول معا |
C'est Pas tout à fait le montant auquel je pensais, Wells. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط عدد كان في الاعتبار، ويلز. |
Pas tout à fait aussi puissant que celui de Green Arrow, mais pas mal. | Open Subtitles | ليس تماما كما قوية كما في السهم الأخضر، ولكن ليس سيئا. |
Non, Pas tout à fait. Je dis qu'on doit peut-être prendre en compte plus que seulement où il vit. | Open Subtitles | لا ، ليس تماما ، إنما أقصد أننا نحتاج لاعتبار اكثر من مكان سكنه فقط |
- Pas tout à fait. | Open Subtitles | ليس تمامًا |
Quoi ? Peut-être Pas tout à fait totalement. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما ليس تماماً لكنّها ستغيّر رأيها لاحقاً. |
Encore un à qui j'ai offert l'océan pour tombe. Enfin, Pas tout à fait. | Open Subtitles | "مع ذلك، أرسلتُ جثّة أخرى إلى قبر مائيّ حسن، ليس تماماً" |
Pas tout à fait. Lorsqu'on goûte... le sang humain, on entre dans une espèce de transe... et ça devient presque impossible d'arrêter. | Open Subtitles | ليس تماماً , عندما نتذوّق الدماء البشريّة يبدأ عندنا نوع من العشوائية |
Pas tout à fait. Il faut entrer sans que personne ne nous remarque. | Open Subtitles | ليس تماماً, نحتاج أن نكون متخفيين و نحرص على ألا يجدنا أحد |
Ce n'est Pas tout à fait à cause d'une poupée. | Open Subtitles | حسناً ، ليس تماماً إنك المرض لم يصيبك فقط من أجل الدمية |
Presque. Pas tout à fait. | Open Subtitles | قريب لكن ليس تماماً |
Ton corps n'est Pas tout à fait ce à quoi je m'attendais, mais c'est bon. | Open Subtitles | جسمك ليس بالضبط كما كنت أتوقع ولكن لا بأس |
- Pas tout à fait.N - Ce ne sera pas nécessaire. | Open Subtitles | حسنا، ليس بالضبط ذلك لن يكون ضروري |
Non, Pas tout à fait. | Open Subtitles | لا , ليس بالضبط |
Pas tout à fait. | Open Subtitles | ليس بالضبط هل يصبح الأمر مشوشا |
Ah non, Pas tout à fait... | Open Subtitles | كان هذا أسوأ من ذلك. حسنا، لا، ليس تماما. |
On dirait que tu tiens quelque chose, mais... Pas tout à fait. | Open Subtitles | أنت تبدو وكأنها أنت على إلى شيء، ولكن ليس تماما |
Pas tout à fait, Hartmann, mais les ordres doivent être obéis. | Open Subtitles | ليس تماما ، هارتمان ، و لكن الأوامر يجب أن تطاع |
Pas tout à fait. | Open Subtitles | ليس تمامًا |
Pas tout à fait. | Open Subtitles | ليس بالتحديد |
Pas tout à fait. | Open Subtitles | ليس تحديدًا. |
Le Comité consultatif remarque que la terminologie retenue par le FNUAP n'est Pas tout à fait la même que celle employée au Secrétariat de l'ONU. | UN | وتلاحظ اللجنة وجود بعض الاختلافات فيما بين المصطلحات التي يستخدمها الصندوق وتلك المستخدمة في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Et SAMCRO t'utilise encore, te fait travailler gratos. Pas tout à fait. | Open Subtitles | و"سامكرو"تلاعبوا بكَ مجددًا، جعلوك تفعل ذلك بدونِ مقابل. ليسَ تمامًا. |
Mais ce n'est Pas tout à fait exact : nous ne sommes pas du tout entourés d'un désert. | UN | ولكن هذا ليس دقيقا تماما: فليس ما يحيط بنا أرض قفراء، خاوية. |