ويكيبيديا

    "pas vu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أراك
        
    • لم أرى
        
    • لم ترى
        
    • لم أراه
        
    • لم أره
        
    • لم تري
        
    • لم أر
        
    • لم أرك
        
    • رأيتِ
        
    • لم يرى
        
    • لا ترى
        
    • لم أرَ
        
    • لم اراه
        
    • لم ارى
        
    • لم تريه
        
    Non, désolée. Je ne vous ai pas vu. Je vous ai vue, c'est sûr. Open Subtitles لا, آسفة, إنه خطأي لم أراك. حسنا أنا رأيتك هذا أكيد.
    Regardez l'effervescence là-bas. Je n'ai pas vu ça depuis des années. Open Subtitles انظري للحماس في الخارج لم أرى مثله من سنوات
    Mais en clair, le fait que vos symptômes aient accélérés indiquerait que vous n'avez sûrement pas vu encore le pire. Open Subtitles لكن بضوء ذلك حقيقة ان اعراضك قد تسارعت يظهر انك على الأغلب لم ترى الأسوء بعد
    Je ne l'ai pas vu depuis que vous lui avez dit de ne pas bouger. Open Subtitles لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة
    Et alors que je ne l'avais pas vu depuis qu'il a 6 mois, j'étais sûre qu'il était mon premier né. Open Subtitles ورغم أنّني لم أره منذ أن كان في شهره السادس فلم يعتريني شك أنه ابني البكر
    N'avez-vous pas vu à quel point elle était nerveuse quand nous l'avons interrogée ? Open Subtitles أنتي لم تري كم كانت متوتره عندما كنا نقوم بالتحقيق معها؟
    Tu crois que j'ai pas vu ton petit jeu ? Open Subtitles أتحسبين أنني لم أر ذلك الأمر الذي تفعلينه؟
    Oh, je ne vous avais pas vu, petit Cyrus Beene. Open Subtitles حسنًا أنا لم أراك يا سايرس بين الصغير
    Et je croyais que tu priais. Je ne t'ai pas vu le faire depuis des semaines. Open Subtitles توقعت أنك تقوم بالدعاء لم أراك تفعلها لأسابيع
    Je n'ai pas vu leurs têtes, mais... je dirais que c'était aussi des clones. Open Subtitles لا أعرف، لم أرى وجوههم، لو خمنت، سأقول أنهم مستنسخين أيضًا
    Je n'ai pas vu ces homos depuis le secondaire ! Open Subtitles انا لم أرى هذا الحمص من المدرسة الثانوية
    Tu n'as pas vu sa tête quand j'ai essayé de l'embrasser. Open Subtitles انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله
    Elle n'aurait pas réussi si vous n'aviez pas vu ce que son chaperon a raté. Open Subtitles لم تكن لتفعل فى حالة ما لم ترى ما فشل فيه راعيها
    Tu m'as laissé pour un type que je n'ai pas vu. Open Subtitles نعم أنت تركتيني من أجل شخص لم أراه أبداً
    Je ne les ai pas vu depuis longtemps. On doit trouver cette boîte ! Open Subtitles لم أره منذ زمن بعيد يجب أن نعثر على ذلك الصندوق
    T'as dit aux flics que t'avais pas vu cette lettre ? Open Subtitles سمعت أنكِ أخبرتِ الشرطة أنكِ لم تري رسالة إنتحار
    Je n'ai pas vu ce rapport, et il n'avait certainement pas rendez-vous avec moi. Open Subtitles أنا لم أر ذلك التقرير، وكان بالتأكيد على عدم وفاق معي.
    Sérieusement, je vous avais pas vu. Hé, mais c'est quoi ce... Open Subtitles كلا يارجل أقسم أنني لم أرك تباً ماهذا يارجل؟
    Vous ne trouvez pas ça bizarre de voir l'intérieur de mon cerveau alors que vous n'avez pas vu mon appartement ? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّ الأمر غريب قليلاً بأنّكِ رأيتِ ما بداخل دماغي و لم تري ما بداخل شقّتي ؟
    Bien sûr, il n'avait pas vu ce gros baril de phosphore. Open Subtitles إلا أنه لم يرى صنبور الفوسفور، أليس كذلك ؟
    T'as pas vu qu'elle a poussé la voiture pour te parler ? C'était pour être gentille. Open Subtitles هل لا ترى الفتاة الجميلة الذين دفعت مجرد سيارة في محاولة لأتحدث إليكم؟
    Tu es vivant, donc je n'ai pas vu ton fantôme, mais je... je crois encore que c'était ton esprit. Open Subtitles أنت حي ، إذاً أنا لم أرَ شبحك ولكني ما زلت واثقة بأنها كانت روحك
    Tout comme celui-ci. Je ne sais pas pourquoi je ne l"avais pas vu avant. Open Subtitles مثل هذا ، انا لا اعرف لماذا لم اراه من قبل
    Mais je n'avais pas vu le danger tapi dans les ombres. Open Subtitles لكنني لازلت لم ارى الخطر الحقيقي الذي لا اعرفه
    - Bien sûr que si. - Non, tu l'as pas vu faire. Open Subtitles ــ بالتأكيد تستطيع ــ لا , أنتِ لم تريه و هو يفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد