On a Terry Pascoe, le psychiatre, en plus de Cheney : | Open Subtitles | لدينا تيري باسكو رجل علم النفس هذا بالاضافة لبتشيني |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. B. Lynn Pascoe. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ب. لين باسكو. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Pascoe. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés de M. Pascoe et M. Fedotov. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد باسكو والسيد فيدوتوف. |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de M. Pascoe et de M. Boyd. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد باسكو والسيد بويد. |
Je remercie également M. Lynn Pascoe pour son exposé sur les conditions de sécurité dans la région. | UN | وأود أن أشكر لين باسكو على إحاطته الإعلامية عن الحالة الأمنية في المنطقة. |
Nous remercions également M. Lynn Pascoe pour son brillant exposé. | UN | وعلاوة على ذلك، نشكر السيد لين باسكو على إحاطته الإعلامية الممتازة. |
M. Pascoe a dit qu'il était difficile de tracer la voie à suivre car les positions des Palestiniens et des Israéliens restaient très divergentes. | UN | وأعلن السيد باسكو أنه ليس من السهل رسم طريق المضي قدما، لأن المواقف الفلسطينية والإسرائيلية لا تزال متباعدة. |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
politiques, B. Lynn Pascoe, dont Margaret Vogt, Directrice adjointe de la Division de l'Afrique I au Département des affaires politiques, a donné lecture | UN | لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية |
Dans ces conditions, M. Pascoe a indiqué que des mesures avaient été proposées pour renforcer le Département des affaires politiques : | UN | 11 - وبالنظر إلى هذه الحالة، كشف السيد باسكو عن اقتراح بعدة خطوات لتعزيز إدارة الشؤون السياسية: |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le Conseil entend un exposé de M. Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو. |
Le 20 septembre 2007, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Lynn Pascoe. | UN | " وفي 20 أيلول/سبتمبر 2007، استمع أعضاء المجلس إلى عرض قدمه وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لين باسكو. |