ويكيبيديا

    "passe-temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هواية
        
    • هوايات
        
    • الهوايات
        
    • هوايتي
        
    • كهواية
        
    • تسلية
        
    • لتمضية
        
    • هواياتي
        
    • هوايته
        
    • هوايه
        
    • لهواية
        
    • هواياتك
        
    • هوايتك
        
    • هوايتها
        
    • والهوايات
        
    Je sais qu'il est bizarre, mais son passe-temps étrange ne fait pas de lui un meurtrier. Open Subtitles أعرف أنه رجل غريب، لكن فقط لأن عنده هواية شاذه لا يجعله قاتل
    Compter les jours est une sorte de passe-temps populaire par ici... ça et la poterie. Open Subtitles عد الايام .. انه نوعا ما هواية منتشره هنا ذلك وصناعة الخزف
    Bien sûr. Raconter ces histoires est Un peu un passe-temps local. Open Subtitles بالطبع، رواية تلك القصص هي هواية محلّية نوعاً ما.
    Un passe-temps des plus agaçants de Franklin était de réécrire les paroles de ses chansons préférées pour voir comment elles modifiaient la mélodie. Open Subtitles واحدة من هوايات فرانكلين البغيضة كانت أعادة كتابة كلمات الأغاني المفضلة لأظهار كيف أنهم يعوقون اللحن
    Avec le recours croissant aux communications électroniques, les timbres ont perdu de leur intérêt et, en outre, les nouvelles générations ont découvert d'autres passe-temps qui leur procurent une gratification plus immédiate. UN كما أن الاستخدام المتزايد للاتصالات الإلكترونية لم يؤد فقط إلى تقليل الاهتمام بالطوابع، لكنه أوجد أيضا جيلا جديدا من الهوايات البديلة التي تمنح المزيد من المتعة الفورية.
    Pendant 10 ans, ma souffrance fut son passe-temps. Open Subtitles في العقد الماضي , لقد جعل من الألم هوايتي
    Juste un hobby, un passe-temps pour... pour passer le temps. Open Subtitles ليس كهواية.. بل لقتل الوقت.. لقتل بعض الوقت.
    C'est une stratégie pour le 1er rencart: critiquer le passe-temps favori de mon pays? Open Subtitles هذه إستراتيجيتك الطبيعية عن تسلية مقاطعتى الوطنية ؟
    Dangereux fléau pour la campagne et les services d'urgence ou passe-temps sécuritaire et grisant ? Open Subtitles هلاك خطير في الريف و خدمات الطواري، أم هواية آمنة و مبهجة؟
    Alors si on est interrogé, avoir un passe-temps qui consiste à couper des trucs morts va paraître très étrange. Open Subtitles وإذا تم التحقيق معنا حينها أن تكون لديك هواية تتضمن تقطيع أشياء ميتة ستبدو أمر غريب
    Je pouvais me permettre un passe-temps coûteux. Open Subtitles استطعت تحمل تكاليف هواية غالية. إذاً, انت تعترفين بأنك فكرتِ أنك كنت ستشترين
    Je ferai le planning, et vous allez faire du crochet ou vacciner des enfants obèses ou n'importe quel passe-temps idiot qui vous fait sentir que vous faites une différence. Open Subtitles سأقوم بالتخطيط و أنتٍ اذهبي للحياكه أو قومي بتطعيم الأطفال البدناء أو أي هواية سخيفه تجعلكٍ تشعرين بأنك تصنعين فرقاً
    Collectionner des pièces serait le passe-temps parfait ...très beau putt bon birdie. Open Subtitles يُعتبر تجميع العملات المعدنية أفضل هواية يالها من ضربة غولف رائعة طائر لطيف
    Trouvez-vous un autre passe-temps. Vous voyez ce que vous avez fait ? Open Subtitles رجاءاً، حاولي إيجاد هواية أخرى أرأيت مالذي قمت به ؟
    Peut-être qu'il volait des câbles, un autre passe-temps populaire dans ce quartier. Open Subtitles ربّما كان يسرق أسلاك الكيبل، هواية أخرى مُفضّلة في هذا الحي.
    C'est bien d'avoir un passe-temps, j'imagine. Open Subtitles من الجيّد أن تكون لديك هوايات على ما أظن
    - Rien de spécial... S'il a des passe-temps, certains penchants... Open Subtitles فقط ، كما تعرف ، أى هوايات ، أى نقاط ضعف
    Tous les écoliers devraient être en mesure de se livrer à un passe-temps après l'école ou de profiter en toute sécurité de la compagnie d'adultes. UN والمفروض أن يتمكن جميع أطفال المدارس من الاشتراك في بعض الهوايات بعد ساعات الدراسة أو أن يتاح لهم سبيل مرافقة الكبار الآمنة لهم.
    J'ai délaissé mon passe-temps. et discuter de théories du complot. Open Subtitles لقد أهْملت هوايتي. وأُناقشنظرياتالمؤامرِة.
    Rassurez-vous ma chère, je ne connais pas de passe-temps plus innocent que la lecture. Open Subtitles هل يمكن أن تكون هناك هواية أكثر براءة لتمضية الوقت لفتاة صغيرة من القراءة ؟
    J'étais dans un cercueil ces 3 dernières années. C'est pas comme si j'avais des passe-temps. Open Subtitles لبثت في تابوت خلال الـ 3 سنين الفائتة، ليس وكأنّي كنت مستمرًّا بمزاولة هواياتي.
    Quand je lui ai demandé quel était son passe-temps préféré, il a dit "Serviettes." Open Subtitles - عندما سألته ماذا كانت هوايته المفضلة - قال : المناشف
    Trouvez-vous un passe-temps, crochetez-vous un hamac, je m'en fous. Open Subtitles احصلي على هوايه, افعلي شيئا سخيف بالخياطه لكل من اهتم بهم
    Le médecin a dit que je buvais trop et j'ai besoin d'un passe-temps . Open Subtitles نعم ، لقد قال الطبيب أننى أحتسي خمراً بكميات كبيرة وأننى أحتاج لهواية.
    Je t'inviterais bien à te joindre à nous, mais de toute évidence, tu as ton propre passe-temps. Open Subtitles اود ان اطلب منك الانضمام لكن واضح ان لديك هواياتك الخاصة
    Oui, et le passe-temps préféré de Ian était d'aller sur leurs blogs Open Subtitles نعم، وإيان هوايتك المفضلة و تسير على بلوق الخاصة
    Voyons... son passe-temps est l'informatique... Open Subtitles دعنا نرى هوايتها الحاسوب
    Ces informations, les enfants sont encouragés à y donner corps dans les cours d'art, de dessin et de musique, ainsi que dans leurs passe-temps. UN كما يشجَّع الطفل على التعبير عن ذلك في الفنون المدرسية مثل حصص الرسم والموسيقى والهوايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد