ويكيبيديا

    "passer des commandes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقديم الطلبات
        
    • إصدار أوامر الشراء
        
    • المبالغة في طلب
        
    • الطلبيات
        
    Un modèle de prévision de la demande sera essayé sur quelques marchés importants, et les comités nationaux seront encouragés à passer des commandes plus fréquemment en fonction de prévisions plus exactes. UN وسيتم اختبار نموذج للتنبؤ بالطلبات في بعض اﻷسواق الرئيسية وسيتم تشجيع اللجنة الوطنية على تقديم الطلبات بتواتر أكبر استنادا إلى توقعات أحدث وأكثر واقعية للمبيعات.
    On peut également passer des commandes en ligne à l'adresse www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes en ligne à l'adresse www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    En fait, si les profils utilisateur et les autorisations ne sont pas bien gérés, les utilisateurs peuvent être en mesure de mener à bien des procédures complètes, par exemple passer des commandes et approuver des paiements, sans l'aval de leurs supérieurs, ce qui crée des risques de fraude. UN ومن ثم، ففي حالة عدم وجود إدارة مُحكمة لمعلومات وأذون المستخدم، قد يتسنى للمستخدمين إجراء عمليات كاملة، مثل إصدار أوامر الشراء أو الموافقة على المدفوعات، دون الحاجة إلى استصدار موافقة من المديرين، الأمر الذي تنشأ عنه مخاطر ذات صلة بالاحتيال.
    33. D'autres mesures devraient être prise pour améliorer les prévisions concernant les ventes afin de passer des commandes de produits plus réalistes et de maintenir le niveau des invendus au minimum. UN ٣٣ - ينبغي اتخاذ تدابير إضافية لتحسين التنبؤ بالمبيعات وللحد من المبالغة في طلب المنتجات بغية إبقاء مخزون البضائع غير المباعة عند الحد اﻷدنى.
    L'APNU s'emploie actuellement à regrouper ses sites Web pour les États-Unis et l'Europe en un seul site, de conception plus moderne, dont le contenu sera présenté dans les six langues officielles de l'ONU et qui permettra de passer des commandes en ligne. UN وتعمل إدارة البريد على تنشيط وتوحيد مواقعها على الإنترنت في الولايات المتحدة الأمريكية وفي أوروبا في موقع واحد. ويتوقع أن تصدر محتويات الموقع الجديد على الإنترنت باللغات الست للأمم المتحدة وأن يتيح إرسال الطلبيات بالبريد الإلكتروني.
    On peut également passer des commandes en ligne à l'adresse www.un.org/bookshop. Vente de publications UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes sur le site Web www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes sur le site Web www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes sur le site Web < www.un.org/bookshop > . UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.in.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes sur le site Web < www.un.org/bookshop > . UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes sur le site Web www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes en ligne à l'adresse www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    On peut également passer des commandes en ligne à l'adresse www.un.org/bookshop. UN ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت: www.un.org/bookshop.
    En fait, si les profils utilisateur et les autorisations ne sont pas bien gérés, les utilisateurs peuvent être en mesure de mener à bien des procédures complètes, par exemple passer des commandes et approuver des paiements, sans l'aval de leurs supérieurs, ce qui crée des risques de fraude. UN ومن ثم، ففي حالة عدم وجود إدارة مُحكمة لمعلومات وأذون المستخدم، قد يتسنى للمستخدمين إجراء عمليات كاملة، مثل إصدار أوامر الشراء أو الموافقة على المدفوعات، دون الحاجة إلى استصدار موافقة من المديرين، الأمر الذي تنشأ عنه مخاطر ذات صلة بالاحتيال.
    k) Il convient de prendre de nouvelles mesures pour mieux prévoir les ventes et éviter de passer des commandes trop importantes afin de maintenir les stocks d'invendus au minimum (voir par. 118). UN )ك( ينبغي اتخاذ تدابير إضافية لتحسين التنبؤ بالمبيعات وللحد من المبالغة في طلب المنتجات بغية إبقاء مخزون البضائع غير المباعة عند الحد اﻷدنى )انظر الفقرة ١١٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد