ويكيبيديا

    "passez-moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صلني
        
    • أعطني
        
    • أوصلني
        
    • صليني
        
    • صلنى
        
    • اعطني
        
    • أعطنى
        
    • ناولني
        
    • اعطنى
        
    • صِلني
        
    • مرر
        
    • صلينى
        
    • ناولنى
        
    • ناوليني
        
    • مرّر
        
    Passez-moi le gal Ford. Pour le col. Daniels, urgent. Open Subtitles صلني بالجنرال فورد, قل له إني الكولونيل دانيالز والأمر طارئ
    Maintenant, Passez-moi l'arme, et on va rendre les codes ensemble. Open Subtitles الآن، أعطني المسدس وسنسلم .شّفرات الأقمار الصناعيّة معًا
    Passez-moi Ed Lam des affaires internes. Open Subtitles مرحبًا ، أوصلني بـ إد لام في الشئون الداخلية من فضلك
    Passez-moi toujours ce genre de fou. Une sur 200 de ses idées est foutrement brillante. Open Subtitles صليني به دائماً، واحدة من كل مئتي فكرة لديه تكون مذهلة
    Ici le général hammond. Passez-moi le commandant davis au pentagone. Open Subtitles هنا الجنرال هاموند صلنى بالميجور دافيس فى البنتاجون
    Passez-moi le micro, s'il vous plaît. Je ne peux pas l'attraper. Open Subtitles اعطني المذياع من فضلك لا استطيع الوصول اليه
    Amenons-la sur la passerelle. Passez-moi la lampe. Open Subtitles علينا نقلها إلى الجسر، هيكو أعطنى المصباح
    Chef Seo, Passez-moi le briquet. Open Subtitles مدير المسؤولين؟ ناولني الولاعة.
    Passez-moi quelqu'un qui réglera ça, je m'en sers jamais. Open Subtitles صلني بشخص يمكنه معالجة الأمر، لم يسبق واستخدمتها
    Ceci est un appel urgent du FBI. Passez-moi un agent à la porte 7. Open Subtitles لديّ اتصال طارىء من المباحث الفدرالية رجاءً، صلني بالعامل عند البوابة السابعة
    Allô? Passez-moi la police. C'est urgent. Open Subtitles مركز الاستعلامات , صلني بالشرطة هناك حالة طارئة
    Vous allez passer 2 à 4 ans sans affection, Passez-moi ce téléphone. Open Subtitles ستمضي سنتين لأربع سنوات بدون لحظة مودة أو راحة.. لذا أعطني الهاتف
    Passez-moi votre téléphone, je vais appeler les Services Secrets, pour qu'ils viennent me récupérer. Open Subtitles أعطني الهاتف، سأتصل بشعبة الحماية الرئاسية، وسيأتون لإقلالي.
    Passez-moi une serviette en papier ! Open Subtitles يا إلهي أعطني منديلاً أعطني منديلاً ورقياً..
    Ici l'agent Ordonez. Passez-moi le département scientifique. Open Subtitles هنا العميلة أوردونيز أوصلني بالطب الشرعي
    María Clara, appelez le DAS et Passez-moi Brito. Open Subtitles ماريا كلارا صليني بوكالة الأمن حالاً
    Passez-moi un pilote immédiatement. Open Subtitles صلنى بالطيار يجب ان أتحدث مع الطيار الان
    Passez-moi votre lampe UV, s'il vous plaît. Open Subtitles اعطني جهاز الاشعة فوق البنفسجية , من فضلك
    Passez-moi la corde. Tenez le fusil. Open Subtitles الأمر بسيط للغاية أعطنى ذلك الحبل , هلا فعلت ؟
    Allons, dites-lui que s'il veut des pois qu'il dise :"Passez-moi les pois" Open Subtitles هيا اخبريه اذا يريد بعض الفاصوليا عليه ان يقول ناولني الفاصوليا
    Passez-moi le centre de contrôle. J'ai besoin de localiser un appel. Open Subtitles اعطنى وحده التحكم الرئيسيه احتاج لأن اتعقب هذه المكالمه
    Oui, c'est le juge Preston, Passez-moi le FBI, s'il vous plaît. Open Subtitles (نعم، أنا القاضي (بريستون صِلني بالمباحث الفدرالية من فضلك
    (halètement) Ici, Passez-moi cette chaise. Open Subtitles مرر لي ذلك الكرسي
    Allô, Passez-moi la prison. Open Subtitles -الرقم من فضلك يا سيد " جيفريز -مرحباً ، صلينى بالسجن يا " جلاديس "
    Passez-moi le cordeau. Open Subtitles أستمعوا ، يا جنرال ناولنى الفتيل
    Oui, Passez-moi la boite à outils. Mettez-la sur la table. Open Subtitles نعم، ناوليني تلك العدة هنالك وضعيها على الطاولة
    Et vous, Passez-moi la serviette très doucement. Open Subtitles وأنت، مرّر لي تلك الحقيبة ببطء شديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد