ويكيبيديا

    "passionnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عاطفية
        
    • العاطفة
        
    • عاطفيّة
        
    • شغف
        
    • عاطفة
        
    • المرتكبة بفورة غضب
        
    C'est un crime passionnel. Nina est coupable, clair et simple. Open Subtitles لقد كانت جريمة عاطفية , نينا مذنبة ببساطة
    C'est possible, mais le poignard indique souvent un crime passionnel. Open Subtitles ربما , لكنّ الطعن يعتبر عادة جريمة عاطفية
    Les enquêteurs du ministère public soutiennent que les faits, dont la victime était sortie vivante, résultaient d'une dispute de caractère passionnel. UN ويؤكد المحققون من مكتب النائب العام أن هذه الحادثة، التي بقيت فيه الضحية على قيد الحياة، هي جريمة عاطفية.
    Tout à coup, un crime passionnel devenait un moyen d'attraper mon tueur. Open Subtitles وبشكل مفاجيء، جريمة بدافع العاطفة صارت طريقة إمساكي بقاتلي
    Alors ils pourraient le vendre comme un crime passionnel. Open Subtitles وربّما يمكنهم بعد ذلك أن يموّهوا هذا كجريمة عاطفيّة
    En se basant sur la désorganisation des meurtres, ça ne m'étonnerait pas que c'ait été un crime passionnel. Open Subtitles بناءاً على عدم إنتظام الجريمتين لن أكون متفاجئاً إذا كانت هذه جريمة شغف
    mais notre grande théorie est un crime passionnel. Open Subtitles نعم , ولكن نظريتنا عن القصة كلها أنها جريمة عاطفة مالذي نفكر فيه
    Manifestement, elles se disputaient, et Nina l'a très probablement tuée dans un crime passionnel. Open Subtitles ومن الواضح أنهما كانتا تتقاتلان وعلى الأغلب أن نينا قد قامت بقتلها في جريمة عاطفية
    - Donc, peut-être que c'était spontané, un crime passionnel commis par quelqu'un qu'elle connaissait. Open Subtitles إذاً ربما هذا عفوي جريمة عاطفية تحصل من شخص تعرفه
    Et où est la vraie preuve que c'était un crime passionnel ? Open Subtitles واين هو الدليل الحقيقي أن هذه جريمة عاطفية ؟
    C'est l'explication la plus plausible. Ce n'est pas un crime passionnel. Open Subtitles هذا هو التفسير الأفضل الذي أقدّمه هذه ليست جريمة عاطفية
    Tout le monde est capable d'un crime passionnel et tout le monde a droit à une seconde chance. Open Subtitles والجميع بامكانهم أن يرتكبوا جريمة عاطفية والجميع يستحقون الصفح ليبدأوا من جديد
    Un crime passionnel. Open Subtitles حسناً , إنها مجرّد جريمة عاطفية , أليست كذلك ؟
    Le mari l'a peut-être appris et, vous savez, crime passionnel. Open Subtitles ربما أن الزوج اكتشف ذلك و كما تعرف، جريمة العاطفة
    Les journaux ont dit que c'était un crime passionnel, mais lui m'a dit qu'il n'y avait aucune passion. Open Subtitles الصحف قالت أنها جريمة بدافع العاطفة لكنه أخبرني أنه لا توجد أي عاطفة
    C'était un crime passionnel, et je n'abandonnerai pas tant qu'elle ne sera pas libérée. Open Subtitles جريمة بسبب العاطفة,وأنا لن أرتاح حتى تكون تلك المرأة حرة
    Vu la manière dont elle a été étouffée et frappée, on dirait un crime passionnel. Open Subtitles نظراً للطريقة التي خُنقت بها ورُضّت، فقد بدا أنّها جريمة عاطفيّة.
    Je ne pense pas que ce soit un crime passionnel Open Subtitles -أفكّر أنّ هذه ليست جريمة عاطفيّة . -كلاّ.
    C'était un crime passionnel. L'assassin est venu tuer la femme, pas le dealer. Open Subtitles لقد كانت جريمة عاطفيّة لقد أتى المجرم لقتل المرأة لا المروّج
    L'amour, c'est passionnel l'amitié, c'est la paix. Open Subtitles إنّ الحبّ شغف و لكنّ الصداقة سكينة
    Un amour véritable ne peut être que passionnel. Open Subtitles "قد يكون الشغف دليلاً على صدق الحب" "شغف كبير"
    Ce n'était pas un crime passionnel. Il a tout planifié. Open Subtitles لم تكن هذه جريمة عاطفة لقد خطط للأمر كله
    Le deuxième est de procéder au même ajout à la sixième ligne du paragraphe 1 du dispositif, qui a pour objet de préciser la définition de ces crimes, étant donné qu'il ont des points communs avec le crime passionnel. UN وأوضح أن الغرض من هذا التعديل هو إيضاح تعريف هذه الجريمة لأنها تشترك في بعض السمات مع الجرائم المرتكبة بفورة غضب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد