ويكيبيديا

    "pastorale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرعوية
        
    • الرعوي
        
    • الرعي
        
    • الرعاة
        
    • رعوية
        
    • رعوي
        
    • للرعاية التي
        
    • الرعويين
        
    • الرعاوية
        
    Les ressources en eau et la tradition pastorale sont détruites. UN وها هي موارد المياه والتقاليد الرعوية تدمر.
    La Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons est une association mondiale des délégués nationaux de la pastorale. UN اللجنة الدولية الرعوية الكاثوليكية للسجون رابطة عالمية تضم مندوبين قطريين للرعاية الرعوية الكاثوليكية للسجون.
    La violence irrésistible du sujet est en juxtaposition délibérée avec la beauté pastorale du terrain. Open Subtitles العنف الساحق في اللوحة تم رصفه بشكل متعمد بالجمال الرعوي للتضاريس
    Ils se voient donc contraints d'abattre des femelles adultes, sur lesquelles repose le capital productif de leur économie pastorale. UN ونتيجة لذلك، يجدون أنفسهم مضطرين لقتل إناث الرنة البالغة وهي حيوانات يحتاجون إليها كأساس إنتاجي لاقتصادهم الرعوي().
    Elles ont permis d'assurer un certain approvisionnement en eau et en fourrage pour l'économie largement pastorale du pays. UN وساعد هطول الأمطار في تخفيف الأزمة حيث توفرت المياه والعلف لاقتصاد البلاد الذي يعتمد إلى حد كبير على الرعي.
    Quel genre préférez-vous, sir Robert Cecil? Une pastorale? Open Subtitles اوه حسنا ما الذي تفضله سير روبرت سيسل مسرحية أبطالها من الرعاة
    L'ACSJC a apporté une contribution déterminante à la préparation d'une lettre pastorale rédigée par les évêques catholiques d'Australie pour marquer le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ولعب المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية دورا هاما في إعداد رسالة رعوية من الأساقفة الكاثوليك في أستراليا احتفالا بالذكرى الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Le même problème d'eau a été le principal frein au développement de l'élevage, alors que le village se situe dans une zone à vocation pastorale. UN وكانت مشكلة المياه نفسها السبب الرئيسي لتوقف تنمية تربية المواشي، في حين أن القرية تقع في منطقة ذات توجه رعوي.
    :: Susciter et encourager au sein de l'Église et de la société à l'échelon mondial une plus grande sensibilisation et sensibilité à l'exercice de la pastorale dans les prisons; UN :: إيقاظ وتشجيع وعي أكبر وحساسية وتشجيعهما داخل الكنائس والمجتمع على صعيد العالم تجاه ممارسة الرعاية الرعوية للسجون.
    :: Soutien à la pastorale dans les prisons en aidant les détenus dans leur développement humain et spirituel; UN :: تقديم الدعم للرعاية الرعوية للسجون بمساعدة السجناء في تنميتهم البشرية والروحية.
    Tableau élaboré à partir de données collectées par la Commission pastorale < < Paix et écologie > > . UN المصدر: من إعداد المؤلفين، استنادا إلى بيانات اللجنة الرعوية للسلام والبيئة.
    Le soutien aux efforts du Niger visant à renforcer son unité nationale et à réaliser ses objectifs de développement de la zone pastorale nord UN مساندة جهود النيجر من أجل توطيد وحدته الوطنية وتحقيق أهدافه التنموية في المنطقة الرعوية بشمال البلاد
    Application des SIG à la gestion de l'activité pastorale dans la steppe algérienne. UN تطبيق نظام المعلومات الجغرافية على إدارة الأنشطة الرعوية في السهوب الجزائرية.
    Ils se voient donc contraints d'abattre des femelles adultes, sur lesquelles repose le capital productif de leur économie pastorale. UN ونتيجة لذلك، يجدون أنفسهم مضطرين لقتل إناث الرنة البالغة وهي حيوانات يحتاجون إليها كأساس إنتاجي لاقتصادهم الرعوي().
    La promotion des activités de production pastorale et piscicole; UN تعزيز أنشطة الإنتاج الرعوي والأسماك؛
    Notant en outre avec beaucoup d'inquiétude que la sécheresse fait peser un risque grave sur l'économie somalienne, notamment l'économie pastorale et les systèmes de solidarité, UN وإذ تلاحظ مع القلق الشديد ما يتهدد الاقتصاد الصومالي وبوجه خاص، الاقتصاد الرعوي ونظم الدعم الاجتماعي من آثار سلبية خطيرة من جراء هذا الجفاف،
    Cette région comprend l'Éthiopie, où vivent plusieurs grands groupes de population pastorale. UN وتشمل هذه المنطقة إثيوبيا، التي يوجد فيها عدد من المجموعات السكانية التي تمارس الرعي.
    Les Masais de l'Afrique orientale peuvent dire que leur tradition pastorale a été détruite de cette façon, à cause de l'usurpation massive de leurs terres et de leurs territoires. UN ويمكن أن يقول الماساي من شرق افريقيا إن تقاليدهـــم في الرعي قد دمرت بهذه الطريقة بسبب التعدي الكبير على أراضيهم وأقاليمهم.
    Historique? pastorale historique? Historique drolatique? Open Subtitles مسرحية تاريخية ,مسرحية تاريخية ابطالها من الرعاة تاريخيه تاريخية ابطالها من الرعاة نحن لسنا مهتمين بمسرحياتك سيد جونسون
    Le 29 mars 2000, la Conférence épiscopale des évêques catholiques d'Angola et de Sao Tomé-et-Principe a publié une lettre pastorale exhortant le Gouvernement à ne pas exclure le dialogue et à accorder une amnistie générale dans un souci de réconciliation nationale. UN 6 - وفي 29 آذار/مارس 2000، أصدر المؤتمر الأسقفي للأساقفة الكاثوليكيين في أنغولا وساو تومي رسالة رعوية يناشدون فيها الحكومة عدم رفض الحوار وإصدار عفو عام سعيا إلى المصالحة الوطنية.
    En outre, les Ilchamus, communauté pastorale autochtone qui est marginalisée, ont intenté une action en justice contre le Gouvernement kényan pour exiger le respect de leur droit constitutionnel à une circonscription distincte, ce qui leur garantit le droit à une représentation politique. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام الإيلتشاموس، وهم مجتمع رعوي مهمش من السكان الأصليين، بمقاضاة الحكومة الكينية للمطالبة بحقهم الدستوري في دائرة منفصلة تكفل حقهم في التمثيل السياسي.
    Son Excellence l'Archevêque Javier Lozano Barragn, Président du Conseil pontifical pour l'assistance pastorale à la santé des travailleurs de la délégation d'observation du Saint-Siège UN نيافة رئيس الأساقفة خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي للرعاية التي تقدمها الكنيسة للعاملين في مجال الرعاية الصحية، الوفد المراقب للكرسي الرسولي
    La deuxième catégorie est constituée par la population rurale pastorale qui se livre à l'élevage. UN أما الفئة الثانية فهي فئة السكان الريفيين الرعويين التي تشتغل بتربية الحيوانات.
    Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Javier Lozano Barragán, Président du Conseil pontifical pour l'aide pastorale aux travailleurs des soins de santé du Saint-Siège. UN أعطــي الكلمة اﻵن لنيافــة رئيــس اﻷساقفة هابيير لوزانو بارغــان، رئيــس المجلس البابــوي للمساعدة الرعاوية لأخصائيي الرعاية الصحية بالكرسي الرسولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد